Ζεύς + ὕω
Word
Validation
No
Word-form
δρόσος
Word-lemma
Transliteration (Word)
drosos
English translation (word)
dew
Transliteration (Etymon)
Zeus + huō
English translation (etymon)
Zeus + to rain
Century
9 AD
Source
idem
Ref.
Epimerismi in Psalmos, p. 183
Ed.
T. Gaisford, Georgii Choerobosci epimerismi in Psalmos, vol. 3, Oxford, 1842
Quotation
Δρόσος, παρὰ τὸ ῥέω, ῥόσος καὶ δρόσος· ἢ παρὰ τὸ Ζεὺς, Διὸς, καὶ τὸ δεύω τὸ ὁρμῶ καὶ βρέχω, δίοσος καὶ δρόασος, ἢ παρὰ τὸ δρῶ τὸ πράττω, ἡ σώους δρόωσα τοὺς καρπούς.
Translation (En)
Drosos "dew", from rheō "to flow", *rhosos and drosos. Or from Zeus, Dios, and deuō which means "to rush forward" and "to rain", *diosos and *droasos, or from drō "to act", the one making (droōsa) the crops healthy (sōous)
Parallels
Etym. Gudianum Additamenta, delta, p. 380 (Δρόσος· κατὰ παράλειψιν τοῦ ι· [δίοσις] ἡ ὑπὸ Διὸς ὑομένη, δίοσ<ός τ>ις οὖσα, καὶ πλεονασμῷ τοῦ ρ καὶ συγκοπῇ τοῦ ι δρόσος)
Modern etymology
Unknown (Beekes, EDG)
Persistence in Modern Greek
MG still has δρόσος as a learned word
Entry By
Le Feuvre
Comment
Compositional etymology, corrupt in Choeroboscus. His wording mixes the etymology by Ζεύς + σεύω (see δρόσος / Ζεύς + σεύω) with the etymology by ὕω (see δρόσος / ὕω). The δεύω "to wet" results from an alternation of σεύω, and because of its meaning it was glossed by βρέχω "to rain", which belongs with the etymology δρόσος / ὕω. Therefore, Choeroboscus' notice conflates two etymologies into one, and makes the explanation confuse.