ὕω
Word
Validation
Word-form
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
English translation (word)
Transliteration (Etymon)
English translation (etymon)
Century
Source
Ref.
Ed.
Quotation
Φωτίου Νικήτου Δρόσος <Jo. Dam. Canon. iamb. 3, 52>· παρὰ τὸ ὕω, τὸ βρέχω, ὕσος καὶ τροπῇ τοῦ υ εἰς ο <ὅσος καὶ δρόσος> πλεονασμῷ τῶν συμφώνων· ἢ παρὰ τὸ ῥέω ῥόσος καὶ δρόσος πλεονασμῷ τοῦ δ· ἢ παρὰ τὸ Ζεύς Διός καὶ τὸ σεύω, τὸ ὁρμῶ, δίοσος καὶ ἐν συγκοπῇ καὶ πλεονασμῷ τοῦ ρ δρόσος
Translation (En)
Drosos "dew": from huō "to rain", *hysos, and by change of /u/ to /o/, <*hosos and drosos> by addition of the consonants. Or from rheō *rhosos and drosos by addition of /d/. Or from Zeus, Dios, and seuō "to rush forward", *diosos and by syncope and addition of /r/, drosos.
Parallels
Etym. Magnum, Kallierges, p. 287 (Δρόσος: Κατὰ παράλειψιν τοῦ ι· οἷον, ἡ παρὰ τοῦ Διὸς σοουμένη, δίοσός τις οὖσα· καὶ πλεονασμῷ τοῦ ρ, δρόσος. Ἢ παρὰ τὸ ὕω, τὸ βρέχω, ὕσος· καὶ τροπῇ τοῦ υ εἰς ο, καὶ πλεονασμῷ τῶν συμφώνων, δρόσος. […] Ἢ παρὰ τὸ ῥέω ῥόσος, καὶ δρόσος· ἢ παρὰ τὸ δρῶ, τὸ πράττω, καὶ τὸ σῶος, ἡ σώους δρῶσα τοὺς καρπούς); Joannes Mauropus, Etymologica nominum 45 (Ὕει δρόσον ῥέουσαν ὁ κρατῶν ὕδωρ) [the line seems to combine two etymologies, by ὕω and ῥέω]
Comment
Derivational etymology relying on the notional proximity between rain, water falling from the say, and dew, water condensing in the air. As there is no common phoneme between the lemma and the etymon, several formal changes are required. This etymology is found under a corrupt for in Choeroboscus (see δρόσος / Ζεύς + ὕω)