ἀ- + θεῖος

Validation

Yes

Last modification

Thu, 08/05/2021 - 14:03

Word-form

ἠθεῖος

Transliteration (Word)

ētheios

English translation (word)

trusty, honoured

Transliteration (Etymon)

a- + theios

English translation (etymon)

very + divine

Author

Ps.-Zonaras

Century

13 AD

Source

Idem

Ref.

Lexicon, eta, p. 980

Ed.

J.A.H. Tittmann, Iohannis Zonarae lexicon ex tribus codicibus manuscriptis, 2 vols., Leipzig: Crusius, 1808 (repr. Amsterdam: Hakkert, 1967)

Quotation

Ἠθεῖε. προφώνημα νέου πρὸς πρεσβύτερον. ἢ ἠθεῖος ὁ πάππος. παρὰ τὸ θεὸς θέϊος, κατὰ συναίρεσιν θεῖος, κατ’ ἐπέκτασιν ἠθεῖος, ὡς βαιὸν ἠβαιὸν, μύει ἠμύει. ἢ παρὰ τὸ ἔθος ἐθεῖος, καὶ ἠθεῖος κατ’ ἔκτασιν. ἢ ἠθεῖοςἄγαν θεῖος καὶ θαυμαστός

Translation (En)

ētheie: address of a young man to an older one. As ētheios the grandfather. From theos "god", theïos "divine", by syneresis theios, by extension ētheios, as in baion / ēbaion, muei / ēmuei. Or from ethos "custom", etheios, and ētheios by lengthening. Or ētheios the "very divine" (agan theios) and admirable one

Comment

Compositional etymology designed to account for the initial ή- left unexplained in Herodian's etymology by θεῖος (where it is presented as a mere pathos) (see ήθεῖος / θεῖος). The vowel is parsed as a variant of the intensive particle ἀ- (ἐπιτατικός), hence the translation ἄγαν θεῖος "very divine". Greek grammarians knew the privative alpha (which they equated with the "intensive" alpha) could be lengthened, as in ᾱθάνατος, and since ᾱ corresponds to η in Ionic, this could seem a plausible explanation

Parallels

Gennadius Scholarius, Grammatica, 2, p. 44 (Τὸ η πρὸ τοῦ θ ἔστιν ἐν τούτοις· ἦθος· καὶ ἠθάς ἠθάδος, ὁ συνήθης· ἠθεῖος, ὁ πάππος, ἢ ὁ ἄγαν θεῖος)

Modern etymology

Derivative of ἦθος meaning properly ‘familiar, customary’ (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

No

Entry By

Le Feuvre