ἀνάπτω
Word
Validation
Yes
Word-form
ἀνεψιός
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
anepsios
English translation (word)
cousin
Transliteration (Etymon)
anaptō
English translation (etymon)
to fasten upon, attach to
Century
5 AD
Source
Idem
Ref.
Etymologicum, alpha p. 28
Ed.
F. Sturz, Orionis Thebani etymologicon, Leipzig: Weigel, 1820
Quotation
Ἀνεψιός, παρὰ τὸ ἀνῆφθαι· ὁ ἄνωθεν συνημμένος εἰς συγγένειαν
Translation (En)
Anepsios "cousin" is from "to be fastened upon" (anēphthai). He who has been fastened upon to the family
Parallels
Etym. Genuinum, alpha 843 (Ἀνεψιός· παρὰ τὸ ἀνῆφθαι, ὁ ἄνωθεν συνημμένος εἰς συγγένειαν. οὕτως †Ἡρωδιανός); Etym. Gudianum, alpha, p. 141 (Ἀνεψιός· παρὰ τὸ ἀνῆφθαι εἰς συγγένειαν· ἢ παρὰ τὸ ἕπω ἕψω, ὁ ἄνωθεν ἑπόμενος. καὶ εἰς τὸ Φίλος καὶ Ἐξανεψιοί); Etym. Magnum, Kallierges, p. 104 (Ἀνεψιός: Παρὰ τὸ ἀνῆφθαι, ὁ ἄνωθεν συνημμένος εἰς συγγένειαν. [Καὶ] ἀνεψιότης, ἡ μέχρι ἀνεψιαδῶν συγγένεια); Lexicon αἱμωδεῖν, alpha 69 (ἀνεψιός: παρὰ τὸ ἀνῆφθαι εἰς συγγ⸤ένειαν⸥)
Modern etymology
Ἀνεψιός, isolated within Greek, is inherited from PIE, related to Lat. nepos "nephew, grandson", Vedic nápāt- "nephew". PIE *h2nep-ot- (Beekes, EDG)
Persistence in Modern Greek
Ανεψιός/ανιψιός still survive in Modern Greek as 'nephew' (Triandafyllidis, Dictionary of Modern Greek).
Entry By
Le Feuvre
Comment
This etymology is based on the notion of kinship bounds. From the formal point of view, it starts from a perfect, which provides the [ē] that is missing in the present ἀνάπτω. This [ē] is then turned into [ĕ] to account for ἀνεψιός.