λεαίνω
Word
Validation
No
Word-form
λέντιον
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
lention
English translation (word)
linen cloth
Transliteration (Etymon)
leainō
English translation (etymon)
to clean up
Century
9 AD
Source
idem
Ref.
Etym. Geuinum, lambda 61
Ed.
K. Alpers, Bericht über Stand und Methode der Ausgabe des Etymologicum genuinum [Danske Videnskabernes Selskab, Hist.-filol. Meddelelser 44.3. Copenhagen: Munksgaard, 1969]
Quotation
Λέντιον· παρὰ τὸ λιαίνω τὸ καθαίρω λιέντιον καὶ λέντιον
Translation (En)
Lention "linen cloth": from leainō "to clean up", *liention and lention
Parallels
Ps.-Zonaras, Lexicon, lambda, p. 1297 (idem); Etym. Gudianum, lambda, p. 366 (Λέντιον, παρὰ τὸ λειαίνω τὸ καθαίρω, ὁ μέλλων λειανῶ· ὁ παρακείμενος παθητικὸς λελείαμαι λελείασαι, λελείαται, τὸ τρίτον τῶν πληθυντικῶν λελείανται· λειάντιον καὶ συγκοπῇ λέντιον); Etym. Magnum, Kallierges, p. 560 (Λέντιον: Παρὰ τὸ λειαίνω, τὸ καθαίρω, λελείαμμαι λελείανται, γίνεται λειάντιον· καὶ συγκοπῇ, λέντιον)
Bibliography
On the loanword and its first occurrences in Greek, see E. Dickey, Latin Loanwords in Ancient Greek. A Lexicon and Analysis, Cambridge UP, 2023, p. 261.
Modern etymology
Loanword from Lat. linteum "linen cloth"
Persistence in Modern Greek
No
Entry By
Le Feuvre
Comment
Derivational etymology. The etymon is the verb λεαίνω or λειαίνω, which was pronounced [lieno]. The pronunciation explains the form of the etymon *lien-tion, from which λέντιον is obtained through a syncope. A more complete derivation, involving more steps, is found in the Gudianum (see Parallels). The interesting point is that λέντιον is a loanword from Latin linteum, which was no longer identified as a loanword and received a Greek etymology – formally acceptable by Greek standards but semantically unjustified, even if one starts from the specialized meaning of the verb "to clean up"