ἀ- + βάρος

Validation

Yes

Last modification

Thu, 08/05/2021 - 14:03

Word-form

ὄμβρος

Transliteration (Word)

ombros

English translation (word)

rain

Transliteration (Etymon)

a- + baros

English translation (etymon)

very + weight

Author

Etym. Gudianum

Century

11 AD

Source

Idem

Ref.

Etym. Gudianum, phi, p. 426

Ed.

F.W. Sturz, Etymologicum Graecae linguae Gudianum et alia grammaticorum scripta e codicibus manuscriptis nunc primum edita, Leipzig: Weigel, 1818

Quotation

Ὄμβρος, παρὰ τὸ βάρος, καὶ μετὰ τοῦ ἐπιτατικοῦ α ἄβαρος ὁ πάνυ βαρύς, καὶ τροπῇ τοῦ α εἰς ο ὄβαρος, καὶ ἐκβολῇ τοῦ α, καὶ πλεονασμῷ τοῦ μ ὄμβρος· ἐτυμολογεῖται παρὰ τὸ ὁμοῦ ῥεῖν

Translation (En)

Ombros "rain": from baros "weight", and with the intensive a-, *abaros "the very heavy one", and by change of [a] into [o] *obaros, and by expulsion of the [a] and adjunction of [m], ombros. It is etymologized from homou rheîn "to flow together"

Comment

Variant of the etymology deriving ὄμβρος from βάρος (see ὄμβρος / βάρος) with which it forms a pair compositional vs derivational etymology. The [a] is identified as the intensive prefix, not as the result of a phonetic accident

Parallels

There is no parallel

Modern etymology

Unclear. Lat. imber "rain" belongs with Skt. abhrá- "cloud" and cannot be directly compared with ὄμβρος. Loanword or contamination?

Persistence in Modern Greek

Yes, as a learned word for "rain". The usual word is βροχή

Entry By

Le Feuvre