ἁλί + κύει
Word
Validation
Word-form
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
English translation (word)
Transliteration (Etymon)
English translation (etymon)
Century
Source
Ref.
Ed.
Translation (En)
“alcyon” (alkuōn) comes etymologically from the fact that it gives birth in the sea (en hali kuei); yet the word has no aspiration, because of the adjonction of a kappa
Parallels
See ibid. (Valckenaer 1822, 190.25) : ὅθεν τὸ Ἀλκυὼν, ὄνομα ὀρνέου τινὸς ἐν τῇ θαλάσσῃ τίκτοντος, εἰ καὶ παρὰ τὸ ἐν τῇ ἁλὶ κύειν ἐτυμολογεῖται, ἀλλ' ὅμως ψιλοῦται, διότι ἐπάγεται τὸ Κ.
Very similar definitions: Orion, Etymologicum, alpha, p. 13.5, 612.2 (Sturz) ; Ps-Zonaras, Lexicon, alpha, p. 127.5 (Tittmann); Etymologicum genuinum, alpha 501 (Lasserre, Livadaras, Rome, 1976); Etymologicum Gudianum, alpha, p. 91 (De Stefani, 1909) ; Etymologicum Magnum A, Gaisford 1848, p. 66.30); A 69 Lexica Segueriana (Bachmann 1828); Scholia in Iliadem (scholia vetera) 9.561-2a1(Erbse 1969-1988); Scholia in Iliadem (scholia vetera et recentiora e cod. Genevensi gr. 44) 9.553 (Nicole 1891); Scholia in Iliadem (scholia vetera) (= D scholia) 9.558 (Heyne 1833); Scholia In Oppianum, Scholia et glossae in halieutica (scholia vetera et recentiora) 1.425 (Bussemaker 1849); Scholia in Theocritum (scholia vetera) Prol. 7.57b (Wendel 1914).
See implicit references to this etymology: Alcman Fr. 26.1 (Page 1962) in Antigonus 23.2 (Giannini 1965); Apollonius Rhodius 1.1096
Comment
Due to this popular etymology the word is frequently written in ancient Greek with aspiration (ἁλκυών) ; see Herodianus (Lentz, 1867-1870, 2.285).