ποτός + ῥέω
Word
Validation
Yes
Word-form
βότρυς
Word-lemma
Transliteration (Word)
botrus
English translation (word)
bunch of grapes
Transliteration (Etymon)
potos + rheō
English translation (etymon)
drinkable + to flow
Century
9 AD
Source
Idem
Ref.
Etym. Genuinum, beta 191
Ed.
F. Lasserre and N. Livadaras, Etymologicum magnum genuinum. Symeonis etymologicum una cum magna grammatica. Etymologicum magnum auctum, vol. 1, Rome: Ateneo, 1976
Quotation
Βότρυς· παρὰ τὴν πόσιν πότρυς καὶ βότρυς, ὁ ποτὸν ῥέων ἢ ὁ τοῖς ποσὶ τρυπτόμενος, τουτέστιν πατούμενος
Translation (En)
Botrus "bunch of grapes" comes from posis "drink", *potrus and botrus, that which makes flow (rheōn) a drinkable (poton) liquid; or that which is truptomenos by feet, that is, trampled
Parallels
Etym. Gudianum, beta p. 280 (Βότρυες· ἀφ’ ὧν ἐστι πιεῖν, οἷον πότρυες· <ἢ> οἱ τοῖς ποσὶ τριβόμενοι, ἤγουν πατούμενοι); Etym. Magnum, Kallierges p. 206 (Βότρυς: Παρὰ τὴν πόσιν, πότρυς, καὶ βότρυς, ὁ τὴν πόσιν καὶ τὸ ποτὸν ῥέων. Ἢ παρὰ τὸ βῶ, τὸ πατῶ, ὁ τοῖς ποσὶ τριβόμενος, τουτέστι πατούμενος); Ps.-Zonaras, Lexicon, beta, p. 399 (Βότρυς. παρὰ τὸ βῶ τὸ πατῶ. ἢ παρὰ τὸ τοῖς ποσὶ τρίβεσθαι, πότρυς καὶ βότρυς. ἢ παρὰ τὸ τὴν πόσιν ῥεῖν)
Modern etymology
Unknown (Beekes, EDG)
Persistence in Modern Greek
The word is still used in Modern Greek to designate an order of blossoms forming a bunch.
Entry By
Le Feuvre
Comment
The word is parsed as a compound of potos "drunk, drinkable" and rheō "to flow". The zero grade of the latter is rhu- (verbal adjective ῥυτός, action noun ῥύσις), which could be equated with the [ru] of botrus. As in the alternative etymology of the bunch of grapes as "trampled by feet" (see βότρυς / πούς + τρύω), this one etymologizes the natural object through the cultural product drawn from it, wine. It implies two formal manipulations, the change of [b] into [p] (which is also the case in the etymology πούς + τρύω) and a syncope in *ποτο-ρυ-ς (not explicit in our sources). The formulation in Etym. Gudianum (see Parallels) is abridged to a point where one can no longer see that this is the underlying analysis