αὐδή

Validation

Yes

Word-form

ἀϋτή

Transliteration (Word)

aütē

English translation (word)

clamour

Transliteration (Etymon)

audē

English translation (etymon)

voice

Author

Etym. Genuinum

Century

9 AD

Source

Idem

Ref.

Etym. Geninum, alpha 1428

Ed.

F. Lasserre and N. Livadaras, Etymologicum magnum genuinum. Symeonis etymologicum una cum magna grammatica. Etymologicum magnum auctum, vol. 1, Rome: Ateneo, 1976

Quotation

Ἀϋτή Β 153· βοή. εἴρηται παρὰ τὸ αὐδῶ αὐδή ἀϋδή καὶ τροπῇ ἀϋτή, ὡς ἐν τῷ μελετῶναι μελεδῶναι· παρὰ γὰρ τὸ μελέτη, μελέτη γὰρ ἡ φροντίς. ἢ παρὰ τὸ αὔω, τὸ φωνῶ, γίνεται αὐτή καὶ ἀϋτή

Translation (En)

Aütē "clamour" gets its name from the verb audô "to voice", audē "voice" and through a change <of the consonant> aütē "clamour", as in *meletōnai becoming meledōnai: as a matter of fact, the latter comes from meletē, which means "care"; or aütē comes from auō "to speak", whence autē and aütē

Comment

This etymology explains "clamour" as derived from "voice" (audē) though a formal manipulation, a change of the voiced dental consonant [d] into the voiceless dental [t]. The change was reversible, so that others derived conversely αὐδή from ἀϋτή (see αὐδή / αὔω). From the semantic point of view the explanation is straightforward as both words refer to human voice

Parallels

Etym. Magnum, Kallierges, p. 171 (idem); Etym. Genuinum, alpha 1387 (Αὐδή Α 249· ἡ φωνή· εἴρηται παρὰ τὸ αὐγή αὐδή κατὰ τροπήν, δι’ ἧς αὐγάζεται καὶ φωτίζεται τὰ τοῦ νοῦ)

Modern etymology

Ἀϋτή is derived from the verb αὔω "to shout", of unknown etymology (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

No

Entry By

Le Feuvre