ἄλγος

Validation

Yes

Word-form

ἀργαλέος

Transliteration (Word)

argaleos

English translation (word)

painful

Transliteration (Etymon)

algos

English translation (etymon)

pain

Author

Herodian

Century

2 AD

Source

Idem

Ref.

Peri pathôn, Lentz III/2, p. 376

Ed.

A. Lentz, Grammatici graeci vol. 3/2, Leipzig, 1870

Quotation

ἄλγος ἀλγαλέος καὶ ἀργαλέος

Translation (En)

From algos "pain" one obtains *algaleos and then argaleos "painful"

Comment

This is the correct etymology from our modern point of view, and it was widely known in Antiquity.

Parallels

Epimerismi homerici ordine alphabetico traditi, alpha 142 (τὸ ἀργαλέος παρὰ τὸ ἄλγος μεταθέσει τοῦ λ εἰς ρ); Etym. Gudianum, alpha, p. 184 (idem); Etym. Symeonis 1, p. 166 (idem); Ps.-Zonaras, Lexicon, alpha, p. 286 (idem); Suda, alpha 3756 (Ἀργαλέον, χαλεπόν. εἴρηται δὲ ἀπὸ τοῦ ἄλγους, ἀλγαλέον καὶ τροπῇ τοῦ λ εἰς τὸ ρ); Etym. Magnum, Kallierges, p. 135 (Ἀργαλέος: Χαλεπός· οἶμαι παρὰ τὸν ἄρην, τὸν πόλεμον, ἀραλέος· καὶ πλεονασμῷ τοῦ γ, ἀργαλέος. Ἢ παρὰ τὸ ἄλγος, ὁ λύπας καὶ κακὰ ἐμποιῶν, μεταθέσει τοῦ λ εἰς ρ); ibid., p. 538 (κρίκος: […] Ἢ ὡς ἄλγος ἀλγαλέος καὶ ἀργαλέος); Eustathius, Comm. Il. 4.807 Van der Valk (Ἐτυμολόγοι τὸ ἀργαλέον οὐ μόνον ἀπὸ τοῦ ἔργου ἀλλὰ καὶ ἀπὸ τοῦ ἄλγους ἐτυμολογοῦντες εὑρίσκονται τροπῇ τοῦ λ εἰς ρ); Ps.-Zonaras, Lexicon, alpha, p. 286 (Ἀργαλέος. χαλεπὸς, δεινός. παρὰ τὸ τὸν ἄρην, τὸν πόλεμον, ἀραλέος, καὶ πλεονασμῷ τοῦ γ ἀργαλέος. ἢ παρὰ τὸ ἄλγος, ὁ λύπας καὶ κακὰ ἐμποιῶν); Moschopoulos, Scholia in Hesiodi Opera 484a (ἀργαλέος γὰρ ἀπὸ τοῦ ἄλγος); Scholia in Aristophanem, Plutus 1 (εἴρηται δὲ παρὰ τὸ ἄλγος ἀλγαλέον καὶ κατὰ τροπὴν τοῦ λ εἰς ρ ἀργαλέον […] ἀπὸ τοῦ ἄλγος ἀργαλέον ὡς ποδαλγία, ποδαργία); Scholia in Hesiodi Opera 227 (Ἐκ τοῦ ἔργου τὸ χαλεπὸν καὶ δυσχερὲς, ἐργαλέον, καὶ ἀργαλέον, Ἢ παρὰ τὸ ἄλγος, ἀλγαλέον, καὶ ἀργαλέον, Tzetzes); ibid. 480 (ἀργαλέος γὰρ ἀπὸ τοῦ ἄλγος).

The etymology might be much older: we may have an etymological figura in Homer, Il. 15.230 δεσμῷ ἐν ἀργαλέῳ δέδετο, κρατέρ’ ἄλγεα πάσχων "he was bound in a painful bond, suffering hard pains"

Modern etymology

Ἀργαλέος is derived from ἄλγος "pain", through dissimilation of an older *ἀλγαλέος.

Persistence in Modern Greek

No

Entry By

Le Feuvre