ἀραρίσκω + χνόος

Validation

Yes

Word-form

ἀράχνιον

Transliteration (Word)

arakhnion

English translation (word)

spider web

Transliteration (Etymon)

arariskō + khnoos

English translation (etymon)

to adapt + flock, down

Author

Etym. Genuinum

Century

9 AD

Source

Idem

Ref.

Etym. Genuinum, alpha 1107

Ed.

F. Lasserre and N. Livadaras, Etymologicum magnum genuinum. Symeonis etymologicum una cum magna grammatica. Etymologicum magnum auctum, vol. 1, Rome: Ateneo, 1976

Quotation

Ἀράχνια θ 280· τὰ ὑφάσματα τῆς ἀράχνης, οἷον "ἠΰτ’ ἀράχνια λεπτά·". παρὰ τὴν ἀραιότητα, ὅ ἐστι λεπτότητα· ἀραιόν γὰρ τὸ λεπτόν. ἢ παρὰ τὸ ἀράσσω ἀράχνιον, ὡς δέμω δέμνιον, παίζω παίγνιον· ἤγουν τὸ εὔσχιστον. ἢ τὸ ἐνηρμοσμένον· χνοῦς γάρ ἐστιν ὁ ἐνηρμοσμένος καὶ ἀνυφανθείς 

Translation (En)

Arakhnia "spider webs", as in "as thin spiderwebs". It comes from their slenderness (araiotēta), that is, their thinness, since araion "slender" means lepton "thin". Or from arassō "to smite", arakhnion, as from demō "to build" demnion "bed, mattress", from paizō "tp play" paignion "toy" ; that means the one easy to tear up. Or the one which is "fitted into", because the "down" is that which is fitted into and not woven

Comment

The etymology is not explicit in the Etym. Genuinum. The word is understood as "down / flock fitted into", that is, a compound from χνοῦς and ἀραρίσκω "to adapt", which provides the first two syllables ἀρα- – the word is glossed through ἐναρμόζω "to fit into" (ἐνηρμοσμένον) which belongs to the same root. This is a mere paronymic etymology. It is interesting in so far as it is never found for ἀράχνη "spider", that is, Greek etymologists provide for ἀράχνιον and ἀράχνη etymologies which can fit (according to their criteria) only one word and not both words. The same insensitivity to derivation is also found in the alternative etymology for ἀράχνιον (see ἀράχνιον / ἀράσσω).

Parallels

Ps.-Zonaras, Lexicon, alpha p. 302 (idem)

Modern etymology

Ἀράχνιον is derived from ἀράχνη "spider" (q.v.).

Persistence in Modern Greek

Modern Greek has the adjective αραχνοΰφαντος for fabrics, which means 'extremely subtle, woven with the artistry of a spider' (Triandafyllidis, Dict. of Modern Greek).

Entry By

Le Feuvre