ἔρρω

Validation

No

Last modification

Tue, 08/27/2024 - 09:45

Word-form

εἶρος

Transliteration (Word)

eiros

English translation (word)

wool

Transliteration (Etymon)

errō

English translation (etymon)

to go to one's own harm

Author

Epimerismi homerici

Century

9 AD

Source

idem

Ref.

Epimerismi homerici ordine alphabetico traditi, epsilon 125

Ed.

A.R. Dyck, Epimerismi Homerici: Pars altera. Lexicon αἱμωδεῖν [Sammlung griechischer und lateinischer Grammatiker (SGLG) 5.2] Berlin - New York: De Gruyter, 1995

Quotation

εἰροκόμῳ (Γ 387): ἐκ τοῦ εἶρος, ὃ σημαίνει τὸ ἔριον· […] γίνεται ἐκ τοῦ ἔρρω, τὸ κάμνω, ἔρρος καὶ τροπῇ τοῦ ἀμεταβόλου εἰς ι εἶρος, τὸ μετὰ ταλαιπωρίας ἐργαζόμενον

Translation (En)

Eirokomōi "to the spinning one". From eiros which means "wool". […] It comes from errō "to toil", *erros and by change of the liquid to /I/, eiros, that which is worked with a lot of pain

Comment

Derivational etymology, implying one formal change (r > i). For semantics, see ἔριον / ἔρρω.

Parallels

Choeroboscus, Epimerismi in Psalmos, p. 187 (Ἔριον, παρὰ τὸ εἶρος. [τοῦτο παρὰ τὸ εἴρω, τὸ συμπλέκω, ἢ παρὰ τὸ ἐρῶ, τὸ ἐπιθυμῶ]); Etym. Gudianum, epsilon, p. 428 (idem); Etym. Magnum, Kallierges, p. 303 (Εἰροκόμος: Τὸ ἔρος, πλεονασμῷ τοῦ ι, γίνεται εἶρος, […] Σημαίνει δὲ τὸ ἔριον. Γίνεται ἐκ τοῦ ἔρρω, τὸ κάμνω, ἔρρος· καὶ τροπῇ τοῦ ἀμεταβόλου εἰς ἰῶτα, εἶρος, ὁ μετὰ ταλαιπωρίας ἐργαζόμενος); Etym. Symeonis, epsilon 187 ( Εἶρος· […] ἔρος καὶ πλεονασμῷ τοῦ ι)

Modern etymology

The older form is εἶρος < *werwes-, cognate with Lat. vervex "wether" (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

MG still has έριο as a learned word, referring to wool as matter. The usual word is μαλλί

Entry By

Le Feuvre