ἔρρω
Word
Validation
Word-form
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
English translation (word)
Transliteration (Etymon)
English translation (etymon)
Century
Source
Ref.
Ed.
Quotation
Ἔριον, καὶ εἶρος. […] ἔριον καὶ ἔῤῥος παρὰ τὸ ἔῤῥω τὸ μοχθῶ· περὶ ὂ ταλαιπωροῦσιν αἱ ἐργαζόμεναι.
Translation (En)
Erion and eiros "wool" […] Erion and *erros come from errō "to toil". It is what the women toil about
Parallels
Epimerismi homerici ordine alphabetico traditi, epsilon 125 (εἰροκόμῳ (Γ 387): ἐκ τοῦ εἶρος, ὃ σημαίνει τὸ ἔριον· […] γίνεται ἐκ τοῦ ἔρρω, τὸ κάμνω, ἔρρος καὶ τροπῇ τοῦ ἀμεταβόλου εἰς ι εἶρος, τὸ μετὰ ταλαιπωρίας ἐργαζόμενον); Etym. Gudianum, epsilon, p. 428 (idem); ibid., p. 524 (Ἔριον· ... παρὰ τὸ ἔρρω· ταλαιπωροῦσι γὰρ αἱ τοῦτο κάμνουσαι); Etym. Magnum, Kallierges, p. 303 (Εἰροκόμος: Τὸ ἔρος, πλεονασμῷ τοῦ ι, γίνεται εἶρος, […] Σημαίνει δὲ τὸ ἔριον. Γίνεται ἐκ τοῦ ἔρρω, τὸ κάμνω, ἔρρος· καὶ τροπῇ τοῦ ἀμεταβόλου εἰς ἰῶτα, εἶρος, ὁ μετὰ ταλαιπωρίας ἐργαζόμενος); ibid., p. 374 (Ἔριον: Καὶ εἶρος, ὁ πόκος· παρὰ τὸ ἔρρω, τὸ μοχθῶ καὶ φθείρω· περὶ ὃ ἐταλαιπώρουν ἐργαζόμεναι αὐτό· ἢ ὅτι τῷ ἔαρι κείρεται τὰ πρόβατα); Ps.-Zonaras, Lexicon, epsilon, p. 869 (Ἔριον. τὸ μαλλίον. καὶ εἶρος ὁ πόκος. [[…] παρὰ τὸ ἔῤῥω, τὸ φθείρω, περὶ ὃ ταλαιπωροῦσιν αἱ ἐργαζόμεναι.] ἢ ὅτι ἔαρι κείρεται τὰ πρόβατα])
Comment
Derivational etymology, which derives the name of the wool from the activity of spinning, typically the task of women. This implies a distorsion of the meaning of the etymon, for ἔρρω does not mean "to toil": μοχθέω, used to gloss ἔρρω, has a very different meaning, for ἔρρω means "to go to one's own harm", which of course would not be possible to describe the work of women spinning. Formally, the wording in Orion's main manuscript is ambiguous: is ἔριον directly derived from ἔρρω, or is εἶρος the intermediate step, as in other sources (see ἔριον / εἶρος)?