βουνός + βαίνω

Validation

No

Last modification

Thu, 04/11/2024 - 10:55

Word-form

βουβῶνι

Transliteration (Word)

boubōn

English translation (word)

1. groin, 2. swollen gland

Transliteration (Etymon)

bounos + bainō

English translation (etymon)

hill + to go

Author

Joannes Mauropus

Century

11 AD

Source

idem

Ref.

Etymologica hominum 273-274

Ed.

R. Reitzenstein, M. Terentius Varro und Johannes Mauropus von Euchaita: eine Studie zur Geschichte der Sprachwissenschaft, Leipzig: Teubner, 1901

Quotation

βουβῶνι κλῆσις ἐκ πάθους, ὅπερ φύει, / βουνοῦ δίκην βαίνοντος εἰς ὄγκον μέγαν.

Translation (En)

The name of the edema (boubōni) comes from the illness, which grows like a hill (bounou) moving (bainontos) toward a big swelling

Comment

Compositional etymology. The first member is identified as the name of the hill, βουνός, instead of the intensive prefix βου- found in the standard etymology (see βουβών / βοῦς + βαίνω). The etymology is meant to account for the meaning "swollen gland", and refers to the swelling.

Parallels

There is no parallel

Modern etymology

Unknown (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

MG still has βουβώνας and the derivative βουβωνικός "bubonic"

Entry By

Le Feuvre