ἀλέα

Validation

No

Last modification

Mon, 02/19/2024 - 15:30

Word-form

ἔλαιον

Transliteration (Word)

elaion

English translation (word)

olive oil

Transliteration (Etymon)

alea

English translation (etymon)

heat

Author

Etym. Gudianum

Century

11 AD

Source

idem

Ref.

Etym. Gudianum, epsilon, p. 450

Ed.

E.L. de Stefani, Etymologicum Gudianum, fasc. 1 & 2, Leipzig: Teubner, 1:1909; 2:1920 (repr. Amsterdam: Hakkert, 1965)

Quotation


Ἔλαιον· παρὰ τὸ λεῖον λέαιον, τὸ λεαῖνον τὸ σῶμα, καὶ ἐν ὑπερθέσει ἔλαιον. ἢ παρὰ τὸ ἀλέα[ν], ὃ σημαίνει τὴν θερμασίαν· ἐν γὰρ θερμοῖς τόποις τὸ φυτὸν χαίρει.

Translation (En)

Elaion "olive oil". From leios "smooth", *leaion, that which makes the body smooth, and with metathesis elaion. Or from alea, which means "heat", because the plant likes hot places

Comment

Derivational etymology, meant for ἐλαία "olive tree" rather than for ἔλαιον "olive" (fruit) or "olive oil". The name of the tree is derived from the climate conditions allowing its growth. This requires the change of initial /a/ into /e/. The etymology was designed at a time when the internal diphthong was already monophthongized as /e/, leading to a pronunciation [elea], which was not too far away from ἀλέα

Parallels

Etym. Magnum, Kallierges, p. 326 (Ἐλαία: Παρὰ τὸ λεῖον· ἢ λειῶ, λέαια· καὶ ἐν ὑπερβιβασμῷ, ἐλαία, ἡ τὸ λεαῖνον τίκτουσα. Ἢ παρὰ τὸ ἕλος, διὰ τὸ ἐν ἕλει ἵστασθαι· ἐν ἕλεσι γὰρ ὑγροῖς τὸ φυτόν. Ἢ παρὰ τὴν ἀλέαν, τὴν θερμασίαν· ἐν θερμοῖς γὰρ τόποις χαίρει); Etym. Symeonis, epsilon 269 (Ἔλαιον· ὁ καρπός· παρὰ τὸ λεῖον, τὸ λεαῖνον τὸ σῶμα, καὶ ἐν ὑπερθέσει ἔλαιον. Ἢ ἀπὸ τοῦ ἐλαία τοῦ φυτοῦ δύναται παρωνύμως ἡ ἐλαία· ἢ παρὰ τὸ λεῖον, ἢ παρὰ τὸ λειῶ λέαινα καὶ ἐν ὑπερθέσει ἐλαία· ἢ τὸ λεαῖνον ἔλαιον τίκτουσα. Ἢ παρὰ τὸ ἕλος ἐν ἕλεσι γὰρ ὑγροῖς τὸ φυτόν· ἢ παρὰ τὴν ἀλέαν, ἤγουν τὴν θερμασίαν); Ps.-Zonaras, Lexicon, epsilon, p. 686 (Ἐλαία. τὸ δένδρον. †καὶ πόλις.† παρὰ τὸ λεῖον ἢ λειῶ λέαια καὶ ἐν ὑπερθέσει ἐλαία ἡ τὸ λεαῖνον ἔλαιον τίκτουσα. ἢ παρὰ τὸ ἕλος, ἐν ἕλει γὰρ καὶ ὑγροῖς τόποις φύεται. ἢ παρὰ τὸ ἀλέαν, τὴν θερμασίαν· ἐν θερμοῖς γὰρ τόποις χαίρει)

Modern etymology

Loanword. Borrowed into Latin as olīva, oleum. Arm. ewł "oil" goes back to the same source (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

MG has έλαιο as a learned word, the usual word is λάδι, from ἐλᾴδιον

Entry By

Le Feuvre