κοῖλος + ῥέω

Validation

No

Last modification

Sun, 11/12/2023 - 18:30

Word-form

κόρη

Transliteration (Word)

korē

English translation (word)

girl, pupil (eye)

Transliteration (Etymon)

koilos + rheō

English translation (etymon)

hollow + to flow

Author

Anastasius Sinaïta

Century

7-8 AD

Source

idem

Ref.

Viae dux 2.8

Ed.

K.-H. Uthemann, Anastasius Sinaïtae viae dux [Corpus Christianorum. Series Graeca 8. Turnhout: Brepols, 1981]

Quotation

καὶ ἡ κόρη τοῦ ὀφθαλμοῦ ὡς ἐκ τοῦ κοίλου ῥέειν τὸ δάκρυον λέγεται

Translation (En)

And the pupil (korē) of the eye is called after the fact that the tear flows (rheein) out of the hollow (koilou)

Comment

Compositional etymology, meant for the meaning "pupil of the eye" and unfit for the meaning "girl". It relies on an incorrect observation: the tears do not flow from the pupil, but since the pupil is correctly described as hollow, it could be seen as a vase containing the liquid (the tears). As usual in compositional etymologies, only the first syllable of each word is kept.

Parallels

Etym. Magnum, Kallierges, p. 530 (idem); Etym. Gudianum, kappa, p. 339 (κόρη δὲ ἡ τοῦ ὀφθαλμοῦ, ὡς ἐκ τοῦ κολλοῦ χέειν τὸ δάκρυον [mistake for κοίλου ῥέειν])

Modern etymology

Metaphorical meaning of κόρη "girl", because of the small image that can be seen in the pupil of the eye

Persistence in Modern Greek

MG still has κόρη "pupil of the eye"

Entry By

Le Feuvre