δαίω1
Word
Validation
No
Word-form
δῆρις
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
dēris
English translation (word)
fight
Transliteration (Etymon)
daiō
English translation (etymon)
to kindle
Century
12 AD
Source
idem
Ref.
Comm. Il., vol. 1, p. 112
Ed.
M. Van der Valk, Eustathii archiepiscopi Thessalonicensis Commentarii in Homeri Iliadem pertinentes, Leiden, Brill, 1971-1987
Quotation
καὶ ὡς παρὰ τὸ δαίω, τὸ καίω, δῆρις ἡ μάχη, ἔτι δὲ καὶ δηΐς· οὕτω παρὰ τὸ αὐτὸ δαίω δηλεῖσθαι τὸ καυστικῶς βλάπτειν ὡσεὶ καὶ διὰ δαλοῦ καίοντος
Translation (En)
And as from daiō "to burn" is derived dēris "fight", and also dēis, so from the same daiō <is derived> dēleisthai, "to damage by burning" as with a burning torch
Parallels
ibid., vol. 2, p. 241 (ἀπὸ τοῦ δαίω γὰρ τὸ δέδηεν, ὅθεν καὶ δαῒς καὶ δηῒς ὁ καυστερὸς πόλεμος, ); ibid., vol. 3, p. 49 (καυστειρὸς γὰρ καὶ πυρόεις ὁ πόλεμος, ὅθεν καὶ δηΐς, ἡ μάχη, παρὰ τὸ δαίω, τὸ καίω); ibid., vol. 4, p. 49 (Ἐκ δὲ τοῦ «δέδηεν» ἡ δηῒς γίνεται. δῆλον γὰρ ὅτι δηΐς ἐστι δαιομένη ἔρις πολέμου)
Modern etymology
Unclear (Beekes, EDG)
Persistence in Modern Greek
No
Entry By
Le Feuvre
Comment
Derivational etymology. The same hesitation about the etymology of δάϊς "battle", derived now from δαίω2 "to divide", now from δαίω1 "to burn", is found for the etymology of δῆρις. Eustathius is consistent: he derived δάϊς from "to burn" (cf. δάϊς1 / δαίω1), therefore he also derives δῆρις from the same verb. The mention of δηΐς, variant of δάϊς, suggests that he assumes the same derivation as Heriodian: δαίω → δάϊς → δηΐς → δῆρις, the only difference being that Herodian starts from δαίω2 "to divide" and Eustathius from δαίω1 "to burn" (see δῆρις / δάις)