δαίω1

Validation

No

Last modification

Thu, 08/17/2023 - 11:55

Word-form

δῆρις

Transliteration (Word)

dēris

English translation (word)

fight

Transliteration (Etymon)

daiō

English translation (etymon)

to kindle

Author

Eustathius of Thessalonica

Century

12 AD

Source

idem

Ref.

Comm. Il., vol. 1, p. 112

Ed.

M. Van der Valk, Eustathii archiepiscopi Thessalonicensis Commentarii in Homeri Iliadem pertinentes, Leiden, Brill, 1971-1987

Quotation

καὶ ὡς παρὰ τὸ δαίω, τὸ καίω, δῆρις ἡ μάχη, ἔτι δὲ καὶ δηΐς· οὕτω παρὰ τὸ αὐτὸ δαίω δηλεῖσθαι τὸ καυστικῶς βλάπτειν ὡσεὶ καὶ διὰ δαλοῦ καίοντος

Translation (En)

And as from daiō "to burn" is derived dēris "fight", and also dēis, so from the same daiō <is derived> dēleisthai, "to damage by burning" as with a burning torch

Comment

Derivational etymology. The same hesitation about the etymology of δάϊς "battle", derived now from δαίω2 "to divide", now from δαίω1 "to burn", is found for the etymology of δῆρις. Eustathius is consistent: he derived δάϊς from "to burn" (cf. δάϊς1 / δαίω1), therefore he also derives δῆρις from the same verb. The mention of δηΐς, variant of δάϊς, suggests that he assumes the same derivation as Heriodian: δαίω → δάϊς → δηΐς → δῆρις, the only difference being that Herodian starts from δαίω2 "to divide" and Eustathius from δαίω1 "to burn" (see δῆρις / δάις)

Parallels

ibid., vol. 2, p. 241 (ἀπὸ τοῦ δαίω γὰρ τὸ δέδηεν, ὅθεν καὶ δαῒς καὶ δηῒς ὁ καυστερὸς πόλεμος, ); ibid., vol. 3, p. 49 (καυστειρὸς γὰρ καὶ πυρόεις ὁ πόλεμος, ὅθεν καὶ δηΐς, ἡ μάχη, παρὰ τὸ δαίω, τὸ καίω); ibid., vol. 4, p. 49 (Ἐκ δὲ τοῦ «δέδηεν» ἡ δηῒς γίνεται. δῆλον γὰρ ὅτι δηΐς ἐστι δαιομένη ἔρις πολέμου)

Modern etymology

Unclear (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

No

Entry By

Le Feuvre