*φένω

Validation

No

Last modification

Tue, 04/11/2023 - 20:31

Word-form

σφάζω

Transliteration (Word)

sphazō

English translation (word)

to slay

Transliteration (Etymon)

*phenō

English translation (etymon)

to slay

Author

Philoxenus

Century

1 BC

Reference

fr. *182

Edition

C. Theodoridis, Die Fragmente des Grammatikers Philoxenos [Sammlung griechischer und lateinischer Grammatiker (SGLG) 2. Berlin: De Gruyter, 1976

Source

Orion

Ref.

Etymologicum, sigma, p. 148

Ed.

F.W. Sturz, Orionis Thebani etymologicon, Leipzig: Weigel, 1820 (repr. Hildesheim: Olms, 1973): 1-172

Quotation

Σφάζω· φῶ ἐστι ῥῆμα δηλοῦν τὸ ἀναιρῶ, οὗ παράγωγον εἰς μι φημί, ἔνθεν φατὸς καὶ ἀρηΐφατος καὶ τὸ πέφαται καὶ πεφάσθαι. {καὶ} τούτου τοῦ φῶ παράγωγον φάζω καὶ πλεονασμῷ τοῦ σ σφάζω.

Translation (En)

Sphazō "to slay": *phō is a verb meaning "to kill", from which is derived a -mi verb phēmi, hence phatos "slain", arēiphatos "slain by Ares", pephatai "he was killed" and pephasthai. From this *phō are also derived *phazō and sphazō by addition of [s].

Other translation(s)

Sphazō « égorger » : *phō est un verbe qui signifie « faire périr », duquel est dérivé un verbe en -mi phēmi, d’où viennent phatos « tué », arēiphatos « tué par Arès », pephatai « il a été tué » et pephasthai. Sont {aussi} dérivés de ce *phō *phazō et sphazō avec ajout de [s].

Comment

Derivational etymology starting from the zero grade of the root of φόνος, found in the verbal adjective -φατος. This verbal adjective is ascribed to a monosyllabic verb *φῶ, as στατός is ascribed to *στῶ, thematic counterpart of ἵστημι. From this verb is derived *φάζω, and then a pathos, the addition of an [s] at the beginning, provides the required form. The etymon "to kill" is the hyperonym of the lemma "to cut the throat"

Parallels

Herodian, Schematismi Homerici, §88 (Πέφαται, πεφόνευται. φῶ φάζω καὶ σφάζω φάσω πέφασμαι πέφασται, πέφαται καθ’ ὑφαίρεσιν); Epimerismi Homerici Il. 1.190 (φάσγανον: παρὰ τὸ σφάζω σφάγανον καὶ ἐν ὑπερθέσει Ps Os φάσγανον. τὸ δὲ σφάζω παρὰ τὸ φῶ, τὸ φονεύω, φάζω, καὶ πλεονασμῷ τοῦ σ σφάζω); Etym. Gudianum, phi, p. 556 (Φόνος, παρὰ τὸ φῶ τὸ φονεύω, ἐκ τούτου φόνος, τοῦτο δὲ παρὰ τὸ φένω, τὸ φονεύω· ἐκ τοῦ φῶ φάζω καὶ πλεονασμῷ τοῦ σ σφάζω καὶ σφίζω, οὗ ὁ μέλλων σφίσω, ὁ παρακείμενος πέφικα, ὁ παθητικὸς πέφισμαι, ἡ μετοχὴ ὁ πεφισμένος); Eustathius, Comm. Il. vol. 1, p. 205 (Τοῦ δὲ σφάζειν πρωτότυπον τὸ φῶ φάζω [καὶ πλεονασμῷ τοῦ σῖγμα σφάζω κατὰ τὸ μικρόν σμικρόν καὶ μέρδω σμέρδω καὶ μῶ σμῶ, ὅθεν τὸ σμήχω]); ibid., vol. 3, p. 267 (ἐκ τοῦ φῶ γεγονὸς αὐτό, ἀφ’ οὗ προσελεύσει τοῦ σ καὶ τὸ σφάζω καὶ τὸ σφαδάζω καὶ ὁ σφυγμός); ibid., vol. 3, p. 562 (Τὸ δὲ «πεφήσεαι», ὃ χρόνου μέν ἐστι μετ’ ὀλίγον μέλλοντος, δηλοῖ δὲ τὸ φονευθήσῃ, ἀπὸ τοῦ φῶ φήσω γίνεται, ἀφ’ οὗ καὶ τὸ φάζειν. ὅθεν καὶ τὸ πεφασμένος καὶ τὸ σφάζειν); ibid., vol. 4, p. 676 (Τοῦ δὲ σφάζειν πρωτότυπον, ὡς καὶ ἀλλαχοῦ δεδήλωται, φῶ, τὸ φονεύω, ἐξ οὗ παραγωγῇ καὶ πλεονασμῷ τοῦ σ τὸ σφάζω, οὗ παράγωγον οὐ μόνον ἡ διασφάξ); Etym. Magnum, Kallierges, p. 737 (Σφάζω: Παρὰ τὸ φῶ (σημαίνει τὸ ἀναιρῶ καὶ τὸ φονεύω) παράγωγον φάζω, ὡς βῶ βάζω· πλεονασμῷ τοῦ σ, σφάζω· ὁ μέλλων σφάξω· καὶ σφαγὰς, τὰς κατακλεῖδας); Etym. Symeonis, epsilon 865 (Ἔσφαξαν· ἐκ τοῦ φῶ, τοῦ σημαίνοντος τὸ φονεύω, γίνεται φάζω, ὡς βῶ βάζω, καὶ πλεονασμῷ τοῦ σ σφάζω); Ps.-Zonaras, Lexicon, sigma, p. 1697 (Σφάζω. ἀπὸ τοῦ φῶ, τὸ δηλοῦν τὸ ἀναιρῶ, οὗ παράγωγον φημί. ὅθεν φατὸς καὶ ἀρηΐφατος, καὶ πέφαται, πεφάσθαι. φῶ, φάζω, καὶ προσθέσει τοῦ ς σφάζω)

Modern etymology

Stem σφαγ- (σφαγή "slaughter", διασφάξ, -αγος "split"). Etymology unknown (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

MG still has σφάζω "to cut the throat"

Entry By

Eva Ferrer