ἀπολαύω

Validation

No

Last modification

Mon, 04/03/2023 - 15:56

Word-form

λάρυγξ

Transliteration (Word)

larunx

English translation (word)

larynx

Transliteration (Etymon)

apolauō

English translation (etymon)

to enjoy

Author

Philoxenus

Century

1 BC

Reference

fr. *137

Edition

C. Theodoridis, Die Fragmente des Grammatikers Philoxenos [Sammlung griechischer und lateinischer Grammatiker (SGLG) 2. Berlin: De Gruyter, 1976

Source

Etymologicum Magnum

Ref.

Kallierges p. 557

Ed.

T. Gaisford, Etymologicum magnum, Oxford: Oxford University Press, 1848 (repr. Amsterdam: Hakkert, 1967): 1-826.

Quotation

Λάρυγξ· παρὰ τὸ λαρύσσω λαρύξω, λάρυγξ· τὸ δὲ λαρύσσω παρὰ τὸ λῶ, τὸ ἀπολαύω.

Translation (En)

Larunx "larynx": from *larussō *laruxō, larunx; *larussō comes from , "to enjoy" (apolauō).

Other translation(s)

Larunx « larynx » : à partir de *larussō laruxō, larunx; *larussō vient de , « tirer profit de » (apolauō).

Comment

Derivational etymology. Λάρυγξ is derived from the future of an invented verb *λαρύσσω. In modern terme we would label this a back-formation. The ghost etymon itself, *λαρύσσω, is derived from ἀπο-λαύω: from lau- one derives laru- with insertion of [r] (not explicit in Orion's wording), and then *laru-ssō. Ἀπο-λαύω is itself derived from a monosyllabic verb *λῶ (see ἀπολαύω / ἀπό + *λῶ)

Parallels

Choeroboscus, Epimerismi in Psalmos, vol. 3, p. 80 (λῶ τὸ ἀπολαύω, ἐξ οὗ καὶ λαιμὸς, καὶ λάρυγξ); Etym. Magnum, Kallierges, p. 555 (Λαλῶ: Πρώτης συζυγίας τῶν περισπωμένων. Παρὰ τὸ λῶ, τὸ θέλω, γίνεται κατὰ ἀναδιπλασιασμὸν, λαλῶ· ἃ γάρ τις θέλει, ταῦτα καὶ λαλεῖ. Τὸ δὲ λῶ σημαίνει καὶ τὸ ἀπολαύω· ἐξ οὗ καὶ λάρυγξ)

Modern etymology

Unclear. Must not be separated from φάρυγξ which was reshaped after λάρυγξ (the older form is φάρυξ)

Persistence in Modern Greek

In MG, λάρυγγας

Entry By

Eva Ferrer