βιβρώσκω

Validation

No

Last modification

Thu, 03/16/2023 - 16:05

Word-form

βλωμός

Transliteration (Word)

blōmos

English translation (word)

morsel of bread

Transliteration (Etymon)

bibrōskō

English translation (etymon)

to devour

Author

Philoxenus

Century

1 BC

Reference

fr. *65

Edition

C. Theodoridis, Die Fragmente des Grammatikers Philoxenos [Sammlung griechischer und lateinischer Grammatiker (SGLG) 2. Berlin: De Gruyter, 1976

Source

Orion

Ref.

Etymologicum, beta, p. 35

Ed.

F.W. Sturz, Orionis Thebani etymologicon, Leipzig: Weigel, 1820 (repr. Hildesheim: Olms, 1973): 1-172

Quotation

Bλωμός· παρὰ τὸ βρῶ, τὸ ἐσθίω, βρωμός, καὶ μεταθέσει τοῦ ρ εἰς λ βλωμός, ὡς καὶ παρὰ τὸ βῶ βωμός. Ἡσίοδος (Op. 442)· „τετράτρυφον ὀκτάβλωμον“.

Translation (En)

Blōmos "morsel of bread" : from *brō, "to eat", brōmos, and by changing /r/ into /l/, blōmos, just as bōmos "stand" comes from *. Hesiod (Op. 442) : "tetratruphon oktablōmon" ["loaf of four quarters and eight slices"].

Other translation(s)

Blōmos « morceau de pain » : brōmos dérivé de *brō, « manger », et blōmos par changement de /r/ en /l/, comme bōmos « estrade » est dérivé de *. Hésiode (Op. 442) : « tetratruphon oktablōmon » [« pain de quatre parts et de huits bouchées »].

Comment

Derivational etymology implying only one formal change, from [r] to [l], which relies on the many cases of liquid dissimilation, known to Greek grammarians. From the semantic point of view, the etymology is straightforward, the bread is what we eat.

Parallels

Etym. Genuinum, beta 152 (Βλωμός (Call. fr. 508)· ὁ ψωμός· Καλλίμαχος (l. c.)· ὅσον βλωμοῦ πίονος ἠράσατο. [...] ἢ παρὰ τὸ βρῶ, τὸ ἐσθίω, βρωμός καὶ βλωμός, ὡς καὶ παρὰ τὸ βῶ βωμός· Ἡσίοδος (op. 442)· τετράτρυφον ὀκτάβλωμον); Etym. Gudianum, beta, p. 276 (Βλωμός· ὁ ψωμός· [...] ἢ <ὡς> παρὰ τὸ βῶ βωμός, οὕτως βρῶ βρωμός καὶ βλωμός); Etym. Magnum, Kallierges, p. 201 (Βλωμός: Ὁ ψωμός. [...] Ἢ παρὰ τὸ βρῶ, τὸ ἐσθίω, βρωμὸς, καὶ βλαμὸς, ὡς παρὰ τὸ βῶ, βωμός. [Ἄλλοι δὲ παρὰ τὸ βάλλειν εἰς τὸ στόμα.] Ἡσίοδος, τετράτρυφον ὀκτάβλωμον); Ps.-Zonaras, Lexicon, beta, p. 392 (Βλωμός [...] ἢ παρὰ τὸ βρῶ τὸ ἐσθίω βρωμὸς καὶ βλωμός· ὡς καὶ παρὰ τὸ βῶ βωμός. [οἱ δὲ παρὰ τὸ βάλλειν εἰς τὸ στόμα.] Ἡσίοδος· ὀκτάβλωμον])

Modern etymology

Unknown (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

No

Entry By

Eva Ferrer