ὑπό + εἰμί

Validation

No

Last modification

Fri, 03/03/2023 - 18:52

Word-form

ὕπαρ

Transliteration (Word)

hupar

English translation (word)

waking vision

Transliteration (Etymon)

hupo + eimi

English translation (etymon)

under + to exist

Author

Philoxenus

Century

1 BC

Reference

fr. 24

Edition

C. Theodoridis, Die Fragmente des Grammatikers Philoxenos [Sammlung griechischer und lateinischer Grammatiker (SGLG) 2. Berlin: De Gruyter, 1976

Source

Orion

Ref.

Etymologicum, upsilon, p. 156

Ed.

F.W. Sturz, Orionis Thebani etymologicon, Leipzig: Weigel, 1820 (repr. Hildesheim: Olms, 1973): 1-172

Quotation

Ὕπαρ· ἐστι ῥῆμα δηλοῦν τὸ ὑπάρχω, ἀφ’ οὗ ῥηματικὸν ὄνομα ἄρ, ὡς θένω θέναρ, ἔδω ἔδαρ καὶ εἶδαρ, καὶ μετὰ τῆς ὑπὸ προθέσεως ὕπαρ. οὕτως Φιλόξενος ἐν τῷ Περὶ μονοσυλλάβων ῥημάτων.

Translation (En)

Hupar "waking vision": *ō is a verb meaning "to exist", from which comes a verbal noun *ar, as thenar "palm" comes from thenō "to strike" and *edar and eidar "food" from edō "to eat", and then hupar with the preposition hupo "under". That is what Philoxenus says in the On monosyllabic verbs.

Other translation(s)

Hupar « vision » : *ō est un verbe qui signifie « exister », duquel vient la forme nominale déverbale *ar, comme thenar « paume » vient de thenō « frapper » et *edar et eidar « nourriture » de edō « manger », puis hupar avec la préposition hupo « sous ». Voilà ce qu’écrit Philoxène dans le Des verbes monosyllabiques.

Comment

Composiitonal etymology. The interesting point is the derivation: from the starting point *ὦ, thematic form of εἰμί "to be", a verbal noun in -αρ is derived, backed by several parallels, with the result that there is no visible root and that the analysis is Ø-αρ. The semantic aspect remains obscure, the vision would be the "underlying" one

Parallels

Lexicon αἱμωδεῖν, upsilon 21 (ὕπαρ (Procop. De bell. 2,22,14): ἐγρηγορότος ἀληθὴς ὀπτασία, οὐκ ἐν ὀνείρῳ· ἀπὸ τοῦ ὦ ῥήματος, ὃ σημαίνει τὸ ὑπάρχω, ἀφ’ οὗ ὄνομα ῥηματικὸν ὄαρ, ὡς θένω θέναρ, ἔδω ἔδαρ καὶ εἶδαρ, καὶ μετὰ τῆς ὑπό προθέσεως· „ὕπαρ οὐκ ὄναρ φαινόμενος“ (cf. τ 547; Procop. l.l.)); Etym. Gudianum, upsilon, p. 541 (Ὕπαρ, παρὸ ἐγρηγορέναι, ἀληθὴς ὀπτασία, οὐκ ἐν ὀνείρῳ, ἀπὸ τοῦ ὦ ῥήματος ὃ σημαίνει τὸ ὑπάρχω, ἀφ’ οὗ ὄναρ, ὡς θένω θέναρ, ἔδω ἔδαρ καὶ εἴδαρ, καὶ μετὰ τῆς ὑπὸ προθέσεως ὑπόοναρ καὶ κατ’ ἐναλλαγὴν ὕπαρ, οὐκ ὄναρ φαινόμενον); Etym. Magnum, Kallierges, p. 777 (Ὕπαρ: Ἐγρήγορσις, ὀπτασία ἀληθὴς, οὐκ ἐν ὀνείρῳ· ἀλήθεια, οὐκ ὄνειρος· οἷον, Ὕπαρ οὐκ ὄναρ φαινόμενον· ἔστι ῥῆμα ὦ, σημαῖνον τὸ ὑπάρχω· ἀφ’ οὗ ῥηματικὸν, ὄνομα ΑΡ, ὡς θένω, θέναρ· καὶ μετὰ τῆς ὑπὸ προθέσεως, [ὑπόναρ· καὶ ὑπερθέσει καὶ ἀποκοπῇ,] ὕπαρ); Ps.-Zonaras, Lexicon, upsilon, p. 1778 (Ὕπαρ ἐγρηγορός. ὀπτασία ἀληθής· ἀλήθεια οὐκ ἐν ὀνείρῳ. ἔστιν ὦ ῥῆμα, ὃ δηλοῖ τὸ ὑπάρχω. ἀφ’ οὗ ῥήματος ὄνομα ἂρ, ὡς σθένω σθέναρ, ἔδω ἔδαρ καὶ εἶδαρ, καὶ μετὰ τῆς ὑπὸ προθέσεως ὕπαρ)

Modern etymology

Old name of the sleep, cognate with ὕπνος "sleep", both going back to a -r/n- stem. The r-stem is found in Lat. sopor "torpor", Hitt. suppariia- "to sleep". PIE root *swep- "to sleep".

Persistence in Modern Greek

No

Entry By

Eva Ferrer