τρύχω

Validation

No

Last modification

Thu, 11/03/2022 - 14:52

Word-form

τρίχες

Transliteration (Word)

thrix

English translation (word)

hair

Transliteration (Etymon)

trukhō

English translation (etymon)

to wear out

Author

Etym. Magnum

Century

12 AD

Source

Idem

Ref.

Ety. Magnum, Kallierges, p. 768

Ed.

T. Gaisford, Etymologicum Magnum, Oxford, 1848

Quotation

Τρίχες: Παρὰ τὴν τραχύτητα, τράχες τινὲς οὖσαι· οἱ δὲ, ἀπὸ τοῦ τρίζειν ἐν τῇ κουρᾷ· οἱ δὲ, ἀπὸ τοῦ πλήθους· οἱ δὲ, ἀπὸ τοῦ τρύχεσθαι καὶ ἀφαιρεῖσθαι συνεχῶς.

Translation (En)

Trikhes "hair": from its coarseness (trakhutēta), being *trakhes, as it were. But for others, from trizein "to utter a shrill cry" when it is cut. And for others, from their number. And others, from the fact that they are consistently trimmed (trukhesthai) and cut

Comment

Derivational etymology implying one formal change, from [u] to [I]. The etymology relies on the idea that the hair keeps growing and must be cut: the explanation is therefore basically the same as in Philoxenus' etymology by θερίζω "to reap" (see θρίξ / θερίζω), the difference is that Philoxenus' etymology starts from the nominative stem θρίξ and this one from the non-nominative stem τριχ-.

Parallels

Ps.-Zonaras, Lexicon, tau, p. 1745 (idem, except that Ps.-Zonaras has τράχεες instead of τράχες)

Modern etymology

Isolated within Greek. Maybe cognate with Lith. drikà "thread, with a variation of the last consonant of the root comparable to cases like *steib(h)/p-, despite Beekes' skepticism

Persistence in Modern Greek

MG still has τρίχα (from the non-nominative stem of Ancient Greek τριχ-)

Entry By

Le Feuvre