πίων + γῆ

Validation

No

Last modification

Sat, 10/22/2022 - 13:00

Word-form

πηγή

Transliteration (Word)

pēgē

English translation (word)

font, source

Transliteration (Etymon)

piōn + gē

English translation (etymon)

fat, rich + earth

Author

Joannes Mauropus

Century

11 AD

Source

Idem

Ref.

Etymologica nominum 69

Ed.

R. Reitzenstein, M. Terentius Varro und Johannes Mauropus von Euchaita: eine Studie zur Geschichte der Sprachwissenschaft, Leipzig: Teubner, 1901

Quotation

πηγὴ δὲ τῆς γῆς ἐστι πιότης φίλη

Translation (En)

The source (pēgē) is the dear richness (piotēs) of the earth (gēs)

Comment

Compositional etymology. The first member is probably the adjective πίων "fat, rich", often used as an epithet of the soil in poetry, rather than the abstract noun πιότης "richness" used in Mauropus' wording. The font is what makes the soil fertile, and the compound is intended with a factitive meaning.

Parallels

There is no parallel

Modern etymology

Doric πᾱγᾱ́. Unknown etymology, a connection with πήγνυμι "to fix in" being semantically awkward (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

MG still has πηγή "source"

Entry By

Le Feuvre