ποτός + ἅμα

Validation

No

Last modification

Sat, 10/22/2022 - 11:20

Word-form

ποταμῶν

Transliteration (Word)

potamos

English translation (word)

river

Transliteration (Etymon)

potos + hama

English translation (etymon)

drinkable + together

Author

Joannes Mauropus

Century

11 AD

Source

Idem

Ref.

Etymologica nominum 67

Ed.

R. Reitzenstein, M. Terentius Varro und Johannes Mauropus von Euchaita: eine Studie zur Geschichte der Sprachwissenschaft, Leipzig: Teubner, 1901

Quotation

ἄθρουν ποτὸν δὲ ῥεῖθρα ποταμῶν ἅμα.

Translation (En)

The flows of the rivers (potamôn) <inidcate> a large quantity of drinkable water (poton) at the same time (hama)

Comment

Compositional etymology, of which there is no other instance. The first member of the compound is ποτόν "drink" (see ποταμός / ποτός) and the second member is identified as an adverb. No formal change is required, the elision of [o] before ἅμα and that of [a] before the ending are regular.

Parallels

There is no parallel 

Modern etymology

Probably derived from the root found in πέτομαι "to fly, to rush", referring to the quick motion of water (Beekes, EDG, who, however, concludes the etymology is uncertain)

Persistence in Modern Greek

Ποταμός is used with ποτάμι (neut.) in MG as 1. 'river' and 'massive flow'. Ποταμός, diminutive ποτάμιον, ποτάμι were used in Med. Greek (Em. Kriaras Dict. of Mediev. Vernacular Greek, vol. 17, s.v.). In MG there also are many derivatives and compounds.

Entry By

Le Feuvre