κάρηνον
Word
Validation
No
Word-form
κρανίον
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
kranion
English translation (word)
skull
Transliteration (Etymon)
karēnon
English translation (etymon)
summit
Century
12 AD
Source
Idem
Ref.
Comm. Il. 2, 538
Ed.
M. van der Valk, Eustathii archiepiscopi Thessalonicensis commentarii ad Homeri Iliadem pertinentes, vols. 1-4, Leiden: Brill, 1:1971; 2:1976; 3:1979; 4:1987
Quotation
Τὸ δὲ ῥηθὲν κάρηνον κάρανον ἐν συστολῇ γεγονός, εἶτα συγκοπέν, τὸ κρανίον παράγει, οὗ προϋπάρχειν τὸ κράνον δοκεῖ, ὡς δῆλον ἐκ τῶν συνθέτων, τοῦ ὠλέκρανον καὶ ἐπίκρανον. ὅπερ ἐστὶ κεφαλὴ κίονος, καὶ κατ’ Εὐριπίδην, κρήδεμνον, εἰπόντα ἐπίκρανον κεφαλῆς. ἐκεῖθεν δὲ καὶ τὸ κράνος καὶ τὸ κραναόν
Translation (En)
This karēnon "summit", having become karanon through shortening, and then undergoing syncope, derives kranion "skull". It seems that before kranion there is a *kranon, as we can see from the compounds ōlekranon "elbow" and epikranon, which is the capital of a column, and in Euripides, krēdemnon meaning the capital of the head. From there also come kranos "helmet" and kranaos "rough"
Parallels
There is no parallel
Modern etymology
Derivative of κάρα "head", *kr̥h2s-n-io- (Beekes, EDG)
Persistence in Modern Greek
MG still has κρανίο "skull" in the anatomical vocabulary
Entry By
Le Feuvre
Comment
Eustathius applies a series of formal manipulations to justify this derivational descriptive etymology by which the skull is the summit. Through shortening (κάρᾰνον) and syncope (κρανον) he obtains a *κράνον, from which he derives κρανἰον. The οὗ προϋπάρχειν means that κράνον comes first in the derivation chain, between κάρηνον and κρανἰον. Eustathius does not notice that in fact κρᾱνἰον has a long ᾱ, as do ὠλέκρανον and ἐπίκρανον, therefore the first step, shortening, cannot account for the forms unless a re-lengthening is assumed. But the etymology was designed at a time when phonemic vowel quantity was lost. On the other hand, κρᾰ́νος "helmet" has a short ᾰ