ἀ- + σχίζω
Word
Validation
Word-form
Word-lemma
Transliteration (Word)
English translation (word)
Transliteration (Etymon)
English translation (etymon)
Century
Source
Ref.
Ed.
Quotation
Ἀσκός, ἀσχός τις ὢν, ὁ ὑγιὴς καὶ μὴ ἐσχισμένος, κατὰ τροπὴν τοῦ χ εἰς κ
Translation (En)
Askos "wineskin", an *askhos, as it were, the intact and untorn one (mē eskhismenos), with change of [kh] into [k].
Parallels
Etym. Gudianum Additamenta, alpha, p. 213 (idem, with εἰς τὸ κ); Orion, Etymologicum, alpha, p. 6 (Ἀσκός, ἀσκός τις ὢν, ὁ ὑγιὴς καὶ ἐσχισμένος, παρὰ τροπὴν τοῦ χ εἰς κ [with two mistakes by the copyist]); Epimerismi Homerici ordine alphabetico traditi, alpha 187 (ἀσκός (Γ 247): ἐκ τοῦ σχ⸤ίζω⸥ μετὰ τοῦ στερητικοῦ α, οἱονεὶ ὁ ὑγιὴς καὶ μὴ ἐσχισμένος); Etym. Gudianum Additamenta, alpha, p. 213 (idem); Etym. Magnum, Kallierges, p. 155 (Ἀσκός: Ἐκ τοῦ σχίζω μετὰ τοῦ στερητικοῦ α· ἢ παρὰ τὸ σχῶ, σχήσω, ἀσχὸς, καὶ ἀσκὸς, ὁ ἀβλαβὴς καὶ ὑγιὴς καὶ μὴ ἐσχισμένος); Ps.-Zonaras, Lexicon, alpha, p. 311 (s.v. ἀσκηθής) (τὸ δὲ ἀσκὸς ὁ μὴ ἐσχισμένος. παρὰ τὸ σχῶ, σχήσω, ἀσχὸς καὶ ἀσκός).
Comment
Compositional etymology parsing the word as a privative compound and implying a formal manipulation (voiceless aspirate > plain voiceless). The wineskin is etymologized by the fact that it must not leak.