ἀχλύς
Word
Validation
Word-form
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
English translation (word)
Transliteration (Etymon)
English translation (etymon)
Century
Source
Ref.
Ed.
Quotation
Ἠνώχλησε· (…) τὸ δὲ ἐνοχλῶ παρὰ τὸ ὀχλῶ, τοῦτο παρὰ τὸ ὄχλος, τοῦτο παρὰ τὸ ἄχλυς ἄχλος, καὶ τροπῇ τοῦ Α εἰς Ο, ὄχλος.
Translation (En)
ēnōkhlēse "impeded": enokhlô "to impede" comes from okhlô "to trouble", the latter from okhlos "crowd, trouble", the latter from akhlus "mist", *akhlos, and by change of the [a] into [o], okhlos.
Parallels
Etym. Gudianum, eta, p. 246 (idem); Etym. Parvum, epsilon 45 (Ἐνοχλῶ· ἐκ τοῦ ὄχλος· τοῦτο παρὰ τὸ ἀχλύς· τοῦτο παρὰ τὸ ἄγαν καὶ τὸ εἰλῶ, τουτέστιν ἡ ἄγαν ἀποκλέπτουσα καὶ συγκλείουσα); Etym. Gudianum, epsilon, p. 479 (Ἐνοχλῶ· ἐκ τοῦ ὄχλος· τοῦτο παρὰ τὸ ἀχλύς· τοῦτο παρὰ τὸ ἄγαν καὶ τὸ εἰλύω, τουτέστιν ἡ ἄγαν ἀποκρύπτουσα καὶ συγκλείουσα); ibid., omicron, p. 445 (Ὄχλος, παρὰ τὸ εἵλλω τὸ συστρέφω, εἵλος καὶ ὄχλος· ἢ παρὰ τὴν ὄχλησιν· ἢ παρὰ τὸ ἀχλὺς ἄχλος καὶ ὄχλος, κατὰ τροπὴν τοῦ α εἰς ο); Etym. Magnum, Kallierges, p. 344 (Ἐνοχλῶ: Ἐκ τοῦ ὄχλος· τοῦτο παρὰ τὸ ἀχλύς)
Comment
The etymology is meant to account for the meaning "trouble", not the meaning "crowd" (see the distinction between two meanings in Lexica segueriana, glossae rhetoric, omicron 287: Ὄχλος: σημαίνει δύο, τὴν ὄχλησιν καὶ τὸ πλῆθος). Mist troubles the sight: the etymon ἀχλύς "mist" is the cause and the lemma ὄχλος "troupe" the consequence. The etymology is reversible: ἀχλύς is etymologized by ὄχλος, ὀχλέω in other sources (see ἀχλύς / ὀχλέω).