λαλαγή

Validation

No

Last modification

Thu, 08/05/2021 - 14:03

Word-form

λάλαξ

Transliteration (Word)

lalax

English translation (word)

babbler

Transliteration (Etymon)

lalagē

English translation (etymon)

prattle

Author

Etym. Genuinum

Century

9 AD

Source

Idem

Ref.

Etym. Genuinum, lambda 24

Ed.

K. Alpers, Bericht über Stand und Methode der Ausgabe des Etymologicum genuinum [Danske Videnskabernes Selskab, Hist.-filol. Meddelelser 44.3. Copenhagen: Munksgaard, 1969]

Quotation

Λάλαξ· ἀπὸ τοῦ λαλαγὴ τοῦ σημαίνοντος τὸν θόρυβον.

Translation (En)

Lalax "babbler": from lalagē, "prattle", which means "noise".

Comment

Lalax refers to something babbler or croaker, and especially, according to Hesychius (Lexicon, lambda 228), a kind of frog or of bird, but he does not seem to have been used in Greek literature but in grammarian literature. The name is however an expressive one.

Parallels

Choeroboscus, Prolegomena et scholia in Theodosii Alexandrini canones isagogicos, p. 287 (Ἔτι σεσημείωται τὸ λάλαξ λάλαγος διὰ τοῦ γ κλιθέν, περὶ οὗ ἔστιν εἰπεῖν, ὅτι ἀπὸ τοῦ λαλαγή ἐγένετο τοῦ σημαίνοντος τὸν θόρυβον, καὶ ἐφύλαξεν ἐν τῇ κλίσει τὸ σύμφωνον τοῦ λαλαγή, φημὶ δὴ τὸ γ); Etym. Magnum, Kallierges, p. 555 ( Ἀπὸ τοῦ λαλαγὴ τοῦ σημαίνοντος τὸν θόρυβον).

Modern etymology

Back-formation from λαλαγέω, itself derived from λαλέω

Persistence in Modern Greek

No

Entry By

Margelidon