κυνέω

Validation

No

Last modification

Thu, 08/05/2021 - 14:03

Word-form

κινῶ

Transliteration (Word)

kineō

English translation (word)

to move sth.

Transliteration (Etymon)

kuneō

English translation (etymon)

to kiss

Author

Epimerismi homerici

Century

9 AD

Source

Idem

Ref.

Epimerismi homerici ordine alphabetico traditi, omicron 20

Ed.

A.R. Dyck, Epimerismi Homerici: Pars altera. Lexicon αἱμωδεῖν [Sammlung griechischer und lateinischer Grammatiker (SGLG) 5.2. Berlin - New York: De Gruyter, 1995: 59-761.

Quotation

Τὸ δὲ ὀρίνω⸥ ἐ⸤κ⸥ τοῦ ὄρω, τὸ διεγείρω, ὀρύω καὶ ὀρύνω καὶ τρέπεται τὸ ⸤υ⸥ εἰς ⸤ι, ὡς κυνῶ κινῶ⸥.

Translation (En)

And orinō "to stir" comes from *orō "to wake up", *oruō and *orunō, and the [u] is changed into [i], as kunô "to kiss", kinô "to move"

Comment

Puzzling etymology at first sight. In fact it is a complementary etymology designed in order to account for the obscene meaning of κινέω "to fuck": the latter is derived from κυνέω "to kiss", by a formal change of one vowel into another. Anyway both υ and ι were pronounced [I] in Late Greek. This etymology is not supposed to be valid for the usual meaning of κινέω.

Parallels

Etym. Gudianum, omicron, p. 434  (τὸ δὲ ὀρίνω, ἐκ τοῦ ὄῤῥω τὸ διεγείρω, ὄρνω καὶ ὀρνύω· καὶ τρέπεται τὸ υ εἰς ι, ὡς κυνῶ κινῶ)

Modern etymology

Within Greek, κινέω is related to κίω, although not directly derived from it. PIE *keih2- "to set in motion" (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

Yes

Entry By

Le Feuvre