λα- + βαρύς
Word
Validation
Word-form
Word-lemma
Transliteration (Word)
English translation (word)
Transliteration (Etymon)
English translation (etymon)
Century
Source
Ref.
Ed.
Quotation
Τὸ δὲ λάβρον οὐ σφαλερὸν μὲν, εἰ καὶ τῇ αυ διφθόγγῳ παραλήγεται παρὰ τὴν αὖραν. ἀρέσκει δὲ τοῖς ἀκριβεστέροις διὰ τοῦ βῆτα γράφεσθαι διὰ τὸ λίαν βαρύ. ἐπεὶ καὶ ζαχρηεῖς ἄνεμοι κατὰ τοιοῦτον σημαινόμενον λέγονται
Translation (En)
The word labros "violent" is not ambiguous if the diphthong [au] is in the penultimate syllable, from aura "breeze". But the most precise scholars say it must be written with [b] because it means "very heavy" (lian baru), since winds are also said zakhrēeis "violent" with the same meaning
Parallels
ibid., 1, 296 (Λάβρος δὲ ὁ λίαν βαρύς); ibid., 3, 773 Van der Valk (Λάβρον δὲ καὶ νῦν συνήθως διὰ τοῦ β τὸ λίαν βαρύ. [Οὕτω δὲ καὶ λάβρος ἄνεμος διὰ τοῦ β, ὡς λίαν βαρύνων, εἰ καί τινες ἐπιθυμοῦσι γράφειν αὐτὸν διὰ τῆς αυ διφθόγγου παρὰ τὴν αὔραν, καὶ ὁ λαβραγόρας δὲ διὰ τοῦ β, οὐχ’ ἧττον δὲ τούτων ὁ λάβραξ διὰ τὸ λίαν βορόν); ibid., 3, 868 (λάβρος μέντοι διὰ τοῦ β ὁ λίαν βορὸς ἢ βαρύς); ibid., 4, 768 (Τὸ δὲ λαβρεύεσθαι καιρία λέξις ἐστί, δηλοῦσα τὸ λάβρως καὶ οὐ μετὰ σκέψεως λαλεῖν. ἢ καὶ ἄλλως εἰπεῖν, στωμύλλεσθαι καὶ τὸν ἀκούοντα λίαν βαρύνειν τῇ φράσει. ὅθεν καὶ λαβραγόρας ὁ ἐν τῷ ἀγορεύειν λάβρος); Scholia in Aeschylum, Prom. 1022 (scholia recentiora) (λάβρος] λίαν βαρὺς καὶ μάργος)
Comment
Compositional etymology identifying the second element as βαρύς. This interpretation, implying a syncope of [a], is backed by the parallel of ζαχρηής understood "very agressive" (see Parallels), with another intensive prefix, both λαβρός and ζαχρηής being epithets of wind in Homer. The etymology is used in order to justify the spelling λάβρος against a competing spelling λαῦρος: the two fell together in Byzantine pronunciation.