χαμαί + ἧμαι

Validation

No

Last modification

Tue, 06/22/2021 - 17:41

Word-form

κάμηλος

Transliteration (Word)

kamēlos

English translation (word)

camel

Transliteration (Etymon)

khamai + hēmai

English translation (etymon)

on the ground + to sit

Author

Etym. Parfum

Century

9 AD

Source

Idem

Ref.

Etym. Parvum, kappa 55

Ed.

R. Pintaudi, Etymologicum parvum quod vocatur, Milano: Istituto Editoriale Cisalpino, 1973

Quotation

Κάμηλος· ὅτι χαμαὶ καθημένη αἴρει τὸ φορτίον, χάμηλος καὶ κάμηλος. ἐτυμολογεῖται δὲ παρὰ τὸ κάμπτειν τοὺς μηρούς.

Translation (En)

Kamēlos "camel": because it lifts its weight sitting (kathēmenē) on the ground (khamai), *khamēlos and kamēlos. It is also etymologized from "to bend (kamptein) its limbs (mērous)

Comment

Compositional etymology referring to a behavioral characteristic of the animal. The segmentation is κάμ-η-λος. This implies a formal manipulation, the change of aspirate [kh] into plain [k]. The notion of "sitting" is weird because the camel lifts first the hinder part, then the front legs, so that the animal is in fact never "sitting" but rather kneeling.

Parallels

Etym. Gudianum, kappa, p. 295 (Κάμηλος, ὅτι χάμαι καθημένη αἴρει τὸ φόρτιον, χάμηλος καὶ κάμηλος. ἐτυμολογεῖται δὲ παρὰ τὸ κάμπτειν τοὺς μηρούς· ἢ παρὰ τὸ κάμνειν μᾶλλον. |Κάμηλος, χαλάμηλος, ὅτι χαμαὶ καθήμενος γομοῦται καὶ αἴρει τὸ φορτίον. τινὲς κάμειν μῆρος, ἀπὸ τοῦ κάμτειν τοὺς μήρους, κάμηλος κατὰ συγγένειαν πρὸ τοῦ ρ πρὸ τοῦ λ κάμηρός τις ἐστιν, ἀπὸ τοὺς μήρους κάμπτειν, ἐν τῷ καθέζεσθαι, οὕτως Ἡράκλειτος); Etym. Magnum, Kallierges, p. 487-488 (Κάμηλος: Τὸ ζῷον· ὅτι χαμαὶ καθημένη αἴρει τὸ φορτίον, χάμηλος, καὶ κάμηλος. Ἐτυμολογεῖται δὲ καὶ παρὰ τὸ κάμπτειν τοὺς μηροὺς ἐν τῷ καθέζεσθαι, κάμηρός τις οὖσα καὶ κάμηλος)

Modern etymology

Loanword from Semitic (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

MG has the feminine καμήλα "camel", the masculine κάμηλος is a learned word

Entry By

Le Feuvre