ἠώς
Word
Validation
Word-form
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
English translation (word)
Transliteration (Etymon)
English translation (etymon)
Century
Source
Ref.
Ed.
Quotation
Αὔριον, πλεονασμῷ τοῦ ρ· ἐστὶ γὰρ παρὰ τὴν αὔω Αἰολικῶς εἰρημένην φωνήν. οὕτω γὰρ λέγουσι τὴν ἠὼ αὔω· τὴν αὔριον οὖν τὴν ἐπιοῦσαν ἡμέραν, αὔω, αὔϊον, καὶ πλεονασμῷ τοῦ ρ, αὔριον
Translation (En)
Aurion "tomorrow", through adjunction of [r]. It comes from auō, the Aeolic form of the word. Because the Aeolians call the dawn (ēō) thus, auō. Aurion is therefore the next day, auō, *auïon and through the addition of [r], aurion.
Parallels
Etym. Gudianum Additamenta, a;pha, p. 234 (idem); Etym. Genuinum, alpha 1410 (Αὔριον· παρὰ τὴν αὔω Αἰολικῶς, ὃ σημαίνει τὴν ἡμέραν, αὔιον καὶ αὔριον); Etym. Gudianum Additamenta, alpha, p. 234 (Αὔριον· τὸ χρονικὸν ἐπίρρημα εἴρηται παρὰ τὸ αὖθι, ὅπερ οἱ Αἰολεῖς φασι αὖρι τροπῇ τὸ θ εἰς ρ, ἀφ’ οὗ τὸ αὔριον, τὸ εἰς αὖθις. ἢ παρὰ τὴν αὔραν. ἢ παρὰ τὸ ἐναύεσθαι ὑπὸ τοῦ ἡλίου. ἢ παρὰ τὸ ἀήρ αὔηρ Αἰολικῶς αὔερα καὶ αὔρα· παρὰ τὸ αὔρα αὔριον· καὶ μᾶλλον βούλεται τὸ ἑωθινόν σημαίνειν διὰ τὸ ‘αὔρη δ’ ἐκ ποταμοῦ ⟦ψυχρὴ πνέει ἠῶθι πρό⟧’ (ε 469)); Etym. Magnum, Kallierges, p. 171 (Αὔριον: Παρὰ τὸ αὐῶ Αἰολικὸν (ὃ σημαίνει τὴν ἡμέραν) αὔιον, καὶ αὔριον, τὸ χρονικόν. Ἢ παρὰ τὸ αὖθι, ὃ καὶ αὖρι, τροπῇ· ἀφ’ οὗ αὔριον τῆς εἰς αὖθις. Ἢ παρὰ τὸ ἐναύεσθαι ὑπὸ τοῦ ἡλίου)
Comment
This etymology starts from a dialectal form, the Aeolic name of "dawn", αὔως. From the accusative αὔω is derived an adjective *αὔϊος "of the dawn", a ghost form meant to provide the intermediate step between the base and the derivative αὔριον, requiring a formal manipulation, the insertion of a consonant. This is basically the correct etymology by modern standards: αὔριον is in fact related to the name of dawn, although it has no special relationship with the Aeolic form. "tomorrow" means "at dawn", that is, "at the next dawn" (cf. German Morgen "morning" / morgen "tomorrow").