θεωρέω

Validation

No

Word-form

θύρα

Transliteration (Word)

thura

English translation (word)

door

Transliteration (Etymon)

theōreō

English translation (etymon)

to contemplate

Author

Etym. Gudianum

Century

11 AD

Source

Idem

Ref.

Etym. Gudianum, theta, p. 267

Ed.

F.W. Sturz, Etymologicum Graecae linguae Gudianum et alia grammaticorum scripta e codicibus manuscriptis nunc primum edita, Leipzig: Weigel, 1818

Quotation

Θύρα καὶ θύρις, δι’ ὧν τὸ θεωρεῖν εἰσέρχεται, ἐκ γὰρ τοῦ φωτὸς τὸ θεωρῆσαι, αἱ δὲ πετασθεῖσαι τεῦξαν φαὸς

Translation (En)

Thura "door" and thuris "small door": it comes from theōreîn "to contemplate", because contemplation comes from light: ‘and they, opening, brought light’ (Il. 21.538)

Comment

This etymology relies on the consonant structure and implies several formal manipulations, first of all the change of εω to υ. The door is defined, not by its function properly said, but by its finality, the process that its function (opening) allows: the door is a means making contemplation possible.

Parallels

There is no parallel

Modern etymology

Old inherited name of the door, from PIE *dhur-, cognate with Lat. forum, foras "out", Engl. door (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

MG still has θύρα 1. as a learned word designating 'door'; the usual word is πόρτα, borrowed from Italian, 2. with the meaning of 'gate' for a stadium. There also is the phrase "κεκλεισμένων των θυρών", "with the doors closed

Entry By

Le Feuvre