ζάλη
Word
Validation
Word-form
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
English translation (word)
Transliteration (Etymon)
English translation (etymon)
Century
Source
Ref.
Ed.
Quotation
Ζῆλος, ἀπὸ τοῦ ζέω γίνεται ζέλος, καὶ τροπῇ τοῦ ε εἰς η ζῆλος, ὁ ἐκ τῆς ζέσεως τοῦ θυμοῦ γενόμενος. ἢ ἀπὸ τοῦ ζάλη, ζάλος καὶ τροπῇ ζῆλος, ὁ γὰρ ζῆλος ζάλην βάλλει εἰς τὸν ἄνθρωπον.
Translation (En)
Zēlos "jealousy, zeal": from zeō "to boil" comes *zelos, and through change of the [e] into [ē] zēlos, that which is produced by the boiling of the heart. Or from zalē "storm", *zalos, and through change <of the [a] into [ē]>, zēlos: because jealousy throws storm into man
Parallels
Etym. Magnum, Kallierges, p. 411 (Ζῆλος: Ὁ φθόνος. Παρὰ τὸ ζέω καὶ τὸ λίαν γίνεται ζέλος καὶ ζῆλος· θερμὸς γάρ ἐστι λίαν. Ἢ παρὰ τὸ ζέειν, ὁ φλεγμαίνειν καὶ ἐκκαίεσθαι τὴν ψυχὴν ποιῶν· φλέγει γὰρ ἐν τῷ βάθει. Ἢ ὁ ἐκ τῆς ζέσεως τοῦ θυμοῦ γινόμενος. Ἢ ἀπὸ τοῦ ζάλη, ζάλος καὶ ζῆλος· ὁ γὰρ ζῆλος ζάλην βάλλει εἰς τὸν ἄνθρωπον. Ἢ ὁ ζητῶν πρός τινα ἄλλον ζῆν· οἷον, ‘ζηλοῖ δέ τε γείτονα γείτων’)
Comment
This etymology is meant to explain the meaning "jealousy" of ζήλος, not the meaning "zeal". So that the pair it forms with the standard etymology ζῆλος / ζέω, the latter for the meaning "zeal", can be understood as a complementary etymology. The etymology may have been suggested by the Doric form ζᾶλος, and it would be an interesting case in which a dialectal variant would be the source of a complementary etymology. The etymology implies only one formal manipulation, of a familiar type, from ᾰ to η (ἵστημι / ἵσταμεν), so that it is formally very simple. From the semantic point of view, the word is etymologized after the consequence it produces in the human mind.