ζέω + λίαν
Word
Validation
Word-form
Word-lemma
Transliteration (Word)
English translation (word)
Transliteration (Etymon)
English translation (etymon)
Century
Source
Ref.
Ed.
Quotation
Ζῆλος, τὸ ζη η· παρὰ γὰρ τὸ ζέω ῥῆμα καὶ τὸ λίαν ζέλος, ὁ γὰρ ζῆλος θερμὸς λίαν ὀφείλει εἶναι, καὶ τροπῇ τοῦ ε εἰς η ζῆλος
Translation (En)
Zēlos "zeal", the zē <with> eta. Because it comes from zeō "to boil" and lian "very", *zelos. As a matter of fact, zeal must be very warm. And through change of the [e] into [ē], zēlos.
Parallels
Etym. Genuinum, zeta 35 (Παρὰ τὸ ζέω καὶ τὸ λίαν γίνεται ζέλος καὶ ζῆλος· θερμὸς γάρ ἐστι λίαν ὁ ζῆλος. Ἢ παρὰ τὸ ζέειν, ὁ φλεγμαίνειν καὶ ἐκκαίεσθαι τὴν ψυχὴν ποιῶν. Ἢ ὁ ζητῶν πρός τινα ἄλλον ζῆν· οἷον, ‘ζηλοῖ δέ τε γείτονα γείτων’ [ed. M.P. Funaioli, Museum Criticum XVIII, 1983, p. 303-312]); Etym. Magnum, Kallierges, p. 411 (Ζῆλος: Ὁ φθόνος. Παρὰ τὸ ζέω καὶ τὸ λίαν γίνεται ζέλος καὶ ζῆλος· θερμὸς γάρ ἐστι λίαν. Ἢ παρὰ τὸ ζέειν, ὁ φλεγμαίνειν καὶ ἐκκαίεσθαι τὴν ψυχὴν ποιῶν· φλέγει γὰρ ἐν τῷ βάθει. Ἢ ὁ ἐκ τῆς ζέσεως τοῦ θυμοῦ γινόμενος. Ἢ ἀπὸ τοῦ ζάλη, ζάλος καὶ ζῆλος· ὁ γὰρ ζῆλος ζάλην βάλλει εἰς τὸν ἄνθρωπον. Ἢ ὁ ζητῶν πρός τινα ἄλλον ζῆν· οἷον, ‘ζηλοῖ δέ τε γείτονα γείτων’); Ps.-Zonaras, Lexicon, zeta, p. 956 (παρὰ τὸ ζέω καὶ τὸ λίαν γέγονε ζέλος καὶ ζῆλος· ὁ γὰρ ζῆλος θερμός ἐστιν. ἢ παρὰ τὸ ζέειν, ὁ φλεγμαίνειν καὶ ἐκκαίεσθαι τὴν ψυχὴν ἐμποιῶν. ἢ ὁ ζητῶν πρός τινα ἄλλον ζῆν. Ἡσίοδος ‘ζηλοῖ δέ τε γείτονα γείτων’); Scholia in Oppianum, Hal. 1.500 (Οἶστρος· μανία, ζῆλος, φθόνος, ζηλοτυπία ὑπάρχει ἐν ἰχθύσι χάριν τῶν θηλειῶν· ζῆλος παρὰ τὸ λίαν ζέειν ζέλος καὶ ζῆλος· ὁ φλεγμαίνειν καὶ ἐκκαίεσθαι ποιῶν τὴν ψυχήν, ἢ ὁ λῶν ἤτοι θέλων τὸ ζῆν, ὡς Ἡσίοδος (Op. 23) ‘ζηλοῖ δέ τε γείτονα γείτων’)
Comment
Etymology designed to account for the [lo], left unaccounted for in the older explanation deriving ζήλος from ζέω (ζῆλος / ζέω). The word, accordingly, is parsed as a compound instead of a derivative, and the second element is identified as λίαν "much", only the first consonant of which is kept in the compound. The etymology relies as usual on the acrophonic principle, and on the familiar alternation between ε and η (τίθημι / τίθεμεν).