ἄγαν + αἰνέω
Word
Validation
Yes
Word-form
ἀγανοῖς
Word-lemma
Transliteration (Word)
aganos
English translation (word)
mild, gentle
Transliteration (Etymon)
agan + aineō
English translation (etymon)
in excess + to tell, to praise
Century
1 AD
Source
Idem
Ref.
Lexicon Homericum, p. 7
Ed.
I. Bekker, Apollonii Sophistae lexicon Homericum, Berlin: Reimer, 1833 (repr. Hildesheim: Olms, 1967)
Quotation
ἀγανοῖς. ἄγαν αἰνετοῖς, προσηνέσιν
Translation (En)
aganois ("gentle"): "very praiseworthy" (agan ainetois), gentle
Parallels
Eudemus, Περὶ λέξεων ῥητορικῶν (excerpta) 2b (ἀγανοῖς: προσηνέσιν ἀπὸ τοῦ ἄγαν αἰνεῖσθαι); Ps.-Zonaras, Lexicon, alpha, p. 14 (idem); Etym. Genuinum, alpha 12 (Ἀγανοῖς (Β 180)· προσηνέσι, πραέσιν. ἀπὸ τοῦ ἀγάζω, τὸ θαυμάζω, γίνεται ἀγανός, ὅπερ ἀπὸ τοῦ ἄγαν γίνεται καὶ τοῦ αἰνεῖσθαι); Etym. Magnum, Kallierges, p. 5 (idem); Etym. Symeonis, vol. 1, p. 20 (idem)
Modern etymology
Unknown (Beekes, EDG)
Persistence in Modern Greek
MG still has αγανός designating 1. "thinly waven" (fabric), 2. loose. There also is the adverb αγανά
Entry By
Le Feuvre
Comment
The word is parsed as a compound of ἄγαν, as many words starting with [aga], and αἰνέω "to tell, to praise". This etymology stems from the context in which the adjective is found in Homer: it is mostly used as an epithet of "words" (ἀγανοῖς ἐπέεσσι), so that a second element referring to speech (αἰνέω) was appropriate. The etymology implies a formal manipulation, which remains implicit, the loss of [i] in *ἀγαινός > ἀγανός