νη- + φάος

Validation

No

Word-form

νεφέλη

Transliteration (Word)

nephelē

English translation (word)

cloud

Transliteration (Etymon)

nē- + phaos

English translation (etymon)

not + light

Author

Scholia in Aristophanes, Nubes (recentiora)

Source

Idem

Ref.

Scholia in Aristophanem, Nubes 252b (scholia anonyma recentiora)

Ed.

W.J.W. Koster, Prolegomena de comoedia. Scholia in Acharnenses, Equites, Nubes [Scholia in Aristophanem 1.3.2. Groningen: Bouma, 1974]

Quotation

νεφέλη ἐτυμολογεῖται παρὰ τὸ νᾶμα ἐφέλκειν ἐκ τῆς ἁλός, ἢ ⸢ἀπὸ τοῦ νε στερητικοῦ μορίου καὶ τοῦ φάος, τὸ φῶς, Reg ἡ ἐστερημένη φωτός ⸢παρὰ τὸ ** Chis, ἢ παρὰ τὸ νίφω τὸ βρέχω

Translation (En)

Nephelĕ "cloud" is etymologized from the fact that it drags the running waters from the sea, Or from the privative prefix ne- and phaos "light", the one deprived of light from **, or from neiphō "to rain"

Comment

Same explanation as for νέφος (see νέφος / νη- + φάος)

Modern etymology

Νεφέλη belongs with νέφος "cloud", not with νείφω "to snow" and is cognate with Lat. nebula "cloud", Germ. Nebel, Ved. nábhas- "cloud" (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

The word is still used in Modern Greek as a learned word to designate the 'cloud', while it also exists as a proper name. There also is the word νεφέλωμα.