θάπτω

Validation

No

Word-form

τάπητες

Transliteration (Word)

tapēs

English translation (word)

carpet, rug

Transliteration (Etymon)

thaptō

English translation (etymon)

to bury

Author

Etym. Magnum

Source

Idem

Ref.

Etym Magnum, Kallierges p. 746

Ed.

T. Gaisford, Etymologicum Magnum, Oxford, 1848

Quotation

Τάπητες: Ἐπιβόλαια, ἢ στρώματα. Οὕτως Ἀριστοφάνης. Ἐτυμολογεῖ δὲ αὐτὸ Ὠρίων παρὰ τὸ θάλπω, θάλπης· καὶ μεταθέσει τοῦ θ εἰς τ, καὶ ἀποβολῇ τοῦ λ, τάπης. Ἢ δάπης καὶ τάπης. Ἢ παρὰ τὸ θάπτω, θάφης καὶ τάπης· ἢ παρὰ τὸ πατῶ, πάτης καὶ τάπης

Comment

The name of the carpet is derived from the verb θάπτω "to bury", referring to the possible use of carpets or blankets to wrap or cover the dead in funeral contexts. The etymology implies a loss of aspiration: the intermediate step *θάφης is a ghost-word created for the sake of the etymology (and showing, incidentally, that Greek scholars were conscious that the stem of θάπτω was θαφ- with two aspirate consonants, which is what modern linguists reconstruct).

Parallels

There is no parallel

Modern etymology

Probably a loanword. The Latin word tapēte was borrowed from Greek (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

MG still has τάπητας as: 1. a learned word for 'rug', the usual word being χαλί, 2. designating anything which covers a big surface from one edge to another. It is a calque from French "tapis" (see also ταπετσαρία). Popular phrase: "θέτω επί τάπητος".

Entry By

Le Feuvre