βραχύς + χέω
Word
Validation
Yes
Word-form
βροχή
Word-lemma
Transliteration (Word)
brokhē
English translation (word)
rain
Transliteration (Etymon)
brakhus + kheō
English translation (etymon)
short + to pour
Century
5 AD
Source
Idem
Ref.
Etymologicum (excerpta e cod. regio 2610), p. 176
Ed.
G.H.K. Koës, Orionis Thebani etymologicon (ed. F.G. Sturz), Leipzig: Weigel, 1820 (repr. Hildesheim: Olms, 1973): 173-184
Quotation
Βροχή· διὰ τὸ βραχέως θεῖσθαι καὶ χέεσθαι
Translation (En)
Brokhē "rain": because it sets and "pours" (kheesthai) "for a short time" (brakheōs)
Parallels
Orion, Etymologicum (excepta e cod. Vat. gr. 1456) 53 (idem); the etymology appears to be altered in Etym. Gudianum, beta, p. 289 (Ὠρίωνος. Βροχή· διὰ τὸ βαρέως χεῖσθαι)
Modern etymology
Action noun derived from βρέχω "to rain". Cognate with Latv. merga "soft rain" (Beekes, EDG)
Persistence in Modern Greek
Yes
Entry By
Le Feuvre
Comment
The word is parsed as a compound. It is a descriptive etymology, referring to short and heavy mediterranean rainfalls. The identification of the first element as βραχύς may have been featured by the fact the the Aeolic form of the latter is βροχύς with [o]. The obvious and correct etymology, which is that βροχή is derived from βρέχω, is never found explicitly in our sources, probably because it was obvious: there is an echo of it in Suda, alpha 1708 Ἀμφίβροχος: πανταχόθεν βεβρεγμένος, τουτέστι μεθύων