ὀπός + ὠρέω

Validation

Yes

Word-form

ὀπώρα

Transliteration (Word)

opōra

English translation (word)

end of summer

Transliteration (Etymon)

opos + ōreō

English translation (etymon)

sap + to keep

Author

Apion

Century

1 BC

Reference

fr. 86

Edition

S. Neitzel, Die Fragmente des Grammatikers Dionysios Thrax. Die Fragmente der Grammatiker Tyrannion und Diokles. Apions Glossai Homerikai [Sammlung griechischer und lateinischer Grammatiker (SGLG) 3. Berlin: De Gruyter, 1977]: 213-218, 220-300

Source

Etym. Magnum

Ref.

Etym. Magnum, Kallierges, p. 628

Ed.

T. Gaisford, Etymologicum Magnum, Oxford, 1848

Quotation

Ὀπός: Ἀπίων τὸ τῶν δένδρων δάκρυον· ὅθεν καὶ ἡ σμύρνα καὶ ὁ λίβανος οὕτω λέγεται. Ἀφ’ οὗ καὶ ἡ ὀπώρα, ὅτι ὀπὸς αὐτὴν ὠρεῖ, ὅ ἐστι φυλάσσει· οὐκ ἀπιθάνως· ὀπὸς γάρ ἐστιν ἀπὸ τοῦ ἐπεῖναι κατὰ τὴν ἐπιτομήν

Translation (En)

Opos "juice, sap". Apion says it is the tear of the trees. From there myrrh and incense get their names. From there comes also opōra "end of the summer", because the sap (opos) keeps (ōreî) it, that is, saves it. This is not incredible: as a matter of fact, opos "sap" is named after the fact that it is present when the wood is cut.

Comment

The end of the summer is defined as the period in which there is still sap in plants. The word is parsed as a compound with a Subject-Verb structure. The elision of the thematic vowel in ὀπ(ο)- is expected and does not require any comment. The verb ὠρέω is a ghost-word probably abstracted from θυρωρός "door-keeper" and used in many Greek etymologies

Parallels

Apollonius Soph., Lexicon homericum, omicron, p. 122 (ὀπός τὸ τῶν δένδρων δάκρυον· ὅθεν καὶ σμύρνα καὶ λίβανος οὕτως λέγεται. ἀπὸ δὲ τούτου καὶ ἡ ὀπώρα λέγεται, ὅτι ὀπὸς αὐτὴν ὠρεῖ, τουτέστι φυλάσσει. οὐκ ἀπιθάνως μὲν οὖν· τὸ γὰρ καθολικὸν τοιοῦτόν ἐστιν· ἐπὸς  [sic] γάρ ἐστιν ἀπὸ τοῦ ἐπεῖναι κατὰ τὴν ἀποτομήν); Eustathius, Comm. Il. 2, 228 Van der Valk (Λέγεται μέντοι ὀπός καὶ τὸ γαλακτῶδες τῆς συκῆς, ναὶ μὴν καὶ τὸ ὑγρόν, ὃ τὰ φύλλα πρὸς τοῖς κλάδοις συνέχει. ὅθεν καὶ ἡ ὀπώρα παρωνόμασται)

Modern etymology

Ὀπώρα is an old compound of ὀπί (variant of ἐπί) + an old name of the autumn *h1os-r/n-, cognate with Goth. asans "harvest", Rus. osen' "autumn" (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

Modern Greek still has οπώρα and οπωρικά (plural of οπωρικό) as a learned word for "fruit". There also are many compounds as οπωροπωλείο and preserves the compound φθινόπωρο "autumn".

Entry By

Le Feuvre