αἶψα
Word
Validation
Word-form
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
English translation (word)
Transliteration (Etymon)
English translation (etymon)
Century
Source
Ref.
Ed.
Quotation
παρὰ δὲ τὸ αἶψα ‘αἰψηρὰ δὲ γούνατ’ ἐνώμα’ (Il. 10.358) ἀντὶ τοῦ ταχέα
Translation (En)
From aipsa "quickly": ‘speedily (aipsēra) he moved his knees’ (Il. 10.358), instead of takhea ("quickly")
Parallels
Ps.-Herodian, Partitiones p. 39 (Πλὴν τοῦ αἶψα, ἐπίῤῥημα, ἀντὶ τοῦ ταχέως, ὅθεν καὶ αἰψηρὸς, ὁ ταχύς); Theognostus, Canones sive De orthographia 20 (Ἡ αι δίφθογγος ἐν ἀρχῇ λέξεως πρὸ τοῦ ψ οὐκ ἔστιν εἰ μὴ ἐν τῷ αἶψα, ὃ σημαίνει τὸ ταχύ· καὶ τὸ αἰψηρὸς ὁ ταχύς); Etym. Magnum, Kallierges p. 41 (Αἶψα: Ταχέως· εἴρηται κατὰ στέρησιν τοῦ ἶψαι, ὃ σημαίνει τὸ βλάψαι. Τὸ δὲ βλάψαι καὶ ἐμποδίζειν ἀνάγκη· τὸ δὲ ἀνεμπόδιστον ταχὺ γίνεται. Ἢ παρὰ τὸ ἅψω, αἶψα· δοκεῖ γὰρ τὰ ταχέως γινόμενα ἀλλήλων ἅπτεσθαι κατὰ τὴν συνέχειαν. Καὶ αἰψηρὸν, ταχύ); Gennadius Scholarius, Grammatica 2, 440 (Τὸ ε πρὸ τοῦ ψ ψιλόν ἐστι, πλὴν τοῦ αἶψα, ἀντὶ τοῦ ταχέως, καὶ αἰψηρός, ὁ ταχύς)
Comment
The derivational link between αἶψα and αἰψηρός is correctly identified