γράφω

Validation

Yes

Word-form

γραῦς

Transliteration (Word)

graus

English translation (word)

old woman

Transliteration (Etymon)

graphō

English translation (etymon)

to write, to trace lines, to scratch

Author

Scholia in Dionysii Thracis Artem grammaticam

Source

Idem

Ref.

Commentaria in Dionysii Thracis Artem grammaticam, Scholia Londinensia (partim excerpta ex Heliodoro) p. 497

Ed.

A. Hilgard, Grammatici Graeci, vol. 1.3, Leipzig: Teubner, 1901 (repr. Hildesheim: Olms, 1965): 442-565

Quotation

Γράμματα δὲ λέγονται διὰ τὸ γραμμαῖς καὶ ξυσμαῖς τυποῦσθαι· ἔνθεν καὶ γράβδις ἡ διεσχισμένη λαμπάς, καὶ γραῦς ἡ διεσχισμένη τὸ σῶμα διὰ τὸ γῆρας

Translation (En)

They are called "letters" (grammata) because they are impressed through lines and carvings; from there comes also grabdis, the twofold (lit. "divided") lamp, and graus "old woman", the one whose body displays splits (that is, wrinkles) because of old age

Comment

The etymology derives γραῦς from γράφω "to write" (here from the noun γράμμα), and refers to the "lines" (wrinkles) coming with old age. It is a descriptive etymology in which the name of the old woman is etymologized after a physical characteristic of the referent. The details of the derivation are not provided. The derivation from the verb is explicit in Etym. Magnum (see Parallels), which gives correctly the passive form γράφεσθαι as the starting point

Parallels

Hesychius, Lexicon, gamma 901 (γράπιν· γῆρας τέττιγος, ἢ ὄφεως, καὶ τῶν ἐκδυομένων. καὶ εἶδος ὀρνέου. καὶ ῥυσσόν, ἀπὸ τοῦ γραμμὰς ἔχειν τὰς ῥυτίδας. ὅθεν καὶ ἡ γραῦς ἠτυμολόγηται); Etym. Magnum, Kallierges p. 239 (Γραῦς: Ἡ παλαιὰ γυνή· ἀπὸ τοῦ γράειν, ὅ ἐστιν ἐσθίειν ἢ ξύειν· ἡ ταῖς ῥυτίσι κατεξυσμένη. Ἣ παρὰ τὸ ῥαίω, ῥαῦς καὶ γραῦς, ἡ διαρραισθεῖσα ὑπὸ χρόνου. Ἢ παρὰ τὸ γράφεσθαι, ὅ ἐστι καταξέεσθαι, γραῦς, ἡ κατεξυσμένη τὸ σῶμα διὰ τὸ γῆρας)

Modern etymology

Γραῦς is connected within Greek with γέρων "old man", γῆρας "old age", and cognate with Vedic járant- "old (man)". PIE root *g̑erh2- (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

In Modern Greek the word to designate the 'old woman' is "γριά", which is also used in compounds as "γρια-". There also is the undermining diminutive γραΐδιο.

Entry By

Le Feuvre