δάπτω
Word
Validation
Word-form
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
English translation (word)
Transliteration (Etymon)
English translation (etymon)
Century
Source
Ref.
Ed.
Quotation
δεῖπνον: διὰ τῆς ει διφθόγγου (ἐκ τοῦ δεῖ τὸ πρέπει καὶ πόνος τὸ δείπονός τις ὂν καὶ δεῖπνος, μεθ’ ὃν δεῖ πονεῖν. Ἐπαφρόδιτος δὲ παρὰ τὸ δάπτω δάπτον καὶ δάπνον κατὰ τροπὴν καὶ πλεονασμόν)
Translation (En)
Deipnon "dinner": with a diphthong [ei] (it comes from deî "to be necessary" and ponos "labour", being a *deiponos, as it were, and deipnos, after which one has to work; but Epaphroditus says it comes from daptō "to devour", daptos, and *dapnon, through change <of [a] into [e]> and adjunction <of [i]>)
Parallels
Etym. Gudianum Additamenta, delta p. 341 (idem); Etym. Magnum, Kallierges p. 262 (Ἐπαφρόδιτος δὲ, παρὰ τὸ δάπτω, δάπτον καὶ δάπνον καὶ δεῖπνον, κατὰ τροπὴν καὶ πλεονασμόν); Ps.-Zonaras, Lexicon, delta p. 475 (Ἐπαφρόδιτος δὲ, παρὰ τὸ δάπτω, δάπτον καὶ δεῖπνον)
Comment
This etymology derives the word for "meal" from a verb meaning "to eat". Straightforward from the semantic point of view, it implies two formal manipulations, which are mentioned by Herodian although the details are not given. The word is not parsed as a compound, unlike in the competing etymology mentioned first by Herodian (δεῖ + πόνος). Epaphroditus of Chaeronea was the author of an exegesis on Homer among other works