ἀνύω

Validation

Yes

Word-form

ἄνεμος

Transliteration (Word)

anemos

English translation (word)

wind

Transliteration (Etymon)

anuō

English translation (etymon)

to accomplish, to make

Author

Apollodorus of Athens

Century

2 BC

Reference

fr. 237d

Edition

K. Müller, Fragmenta historicorum Graecorum (FHG) 1, Paris: Didot, 1853

Source

Epimerismi homerici

Ref.

Epimerismi homerici ordine alphabetico traditi, alpha 260

Ed.

A.R. Dyck, Epimerismi Homerici: Pars altera. Lexicon αἱμωδεῖν [Sammlung griechischer und lateinischer Grammatiker (SGLG) 5.2, Berlin - New York: De Gruyter, 1995: 59-761.

Quotation

Ἀνέμοιο (Il. ζ, 346)· ὄνομα προσηγορικὸν ἀπὸ ῥήματος. Ἀπολλόδωρος παρὰ τὸ ἀνύειν· ὁ δὲ ποιητὴς παρὰ τὸ ἀεῖν

Translation (En)

Anemoio "of the wind": common noun derived from a verb. Apollodorus derives it from "to accomplish" (anuein). But Homer derives it from "to blow" (aeîn)

Comment

This etymology by Apollodorus is transmitted only in those lines, without any comment, which makes it difficult to understand what was the relationship between the two words in Apollodorus' mind, other than the initial [an].

Modern etymology

Ἄνεμος matches Latin animus and is the reflex of PIE *h2enh1-mo- "breath" (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

Άνεμος still exists in Modern Greek as 'wind'. Also in phrases as "κόντρα στον άνεμο" (= "against the mainstream"), " όπου φυσάει ο άνεμος" (= "to be unstable") etc. (Triandafyllidis, Dict. of MG)

Entry By

Le Feuvre