λύω + ἀρά

Validation

No

Last modification

Sat, 12/20/2025 - 19:35

Word-form

λύρα

Transliteration (Word)

lura

English translation (word)

lyre

Transliteration (Etymon)

luō + ara

English translation (etymon)

to unbind + curse

Author

Etym. Gudianum

Century

11 AD

Source

idem

Ref.

Etym. Gudianum, lambda, p. 375

Ed.

F. Sturz, Etymologicum Graecae linguae Gudianum et alia grammaticorum scripta e codicibus manuscriptis nunc primum edita, Leipzig: Weigel, 1818 (repr. Hildesheim: Olms, 1973)

Quotation

Λύρα, παρὰ τὸ λύω, λύσω, λύρα· ἐδόθη γὰρ τῷ Ἀπόλλωνι παρ’ Ἑρμοῦ, ὑπὲρ ὧν ἔβλεψε τὰς βοῦς αὐτοῦ λύτρα τις οὖσα, ἢ παρὰ τὸ λύειν τὴν ἀράν·

Translation (En)

Lura "lyre". From luō "to unbind, to release", <future> lusō, lura. For it was given to Apollo by Hermes, as a ransom for the oxen that he had stolen from him, or from "to solve the curse" (luein tēn aran)

Comment

Compositional etymology, referring to the same mythological episode of the invention of the lyre by Hermes as the usual etymology (see λύρα / λύτρον). The instrument "solves the curse" against Hermes

Parallels

Eustathius, Prooemium commentaire in Pindari opera 34 (ὡς δὲ λύρα εἴρηται ἢ παρὰ τὸ λύειν ἀρὰς οἷς πρὸς ἡδονὴν γλυκέως ἁρμόττεται, ἢ παρὰ τὸ μυθικῶς εἰς λύτρον καταλλακτήριον εὑρεθῆναι ὑπὸ Ἑρμοῦ, ὃς χέλυν, ὅ ἐστι λύραν, ἐξ ὀστράκου συντεθεῖσαν χελώνης δοὺς τῷ Φοίβῳ ἀντὶ βοῶν κλοπῆς οὕτως ἐλύσατο ἑαυτῷ τὸν ὑπὲρ τοῦ κλέμματος χόλον, λέγουσι καὶ αὐτὰ οἱ παλαιοί)

Modern etymology

Probably a loanword (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

MG still has λύρα

Entry By

Le Feuvre