πηλός
Word
Validation
No
Word-form
κάπηλον
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
kapēlos
English translation (word)
retail-dealer, tavern-keeper
Transliteration (Etymon)
pēlos
English translation (etymon)
mud
Century
5 AD
Source
idem
Ref.
Etymologicum, kappa, p. 86
Ed.
F. Sturz, Orionis Thebani etymologicon, Leipzig, Weigel, 1820
Quotation
Κάπηλον· πηλὸν λέγουσι τὸν οἶνον Ἴωνες,
Translation (En)
Kapēlon "tavern-keeper": the Ionians call wine pēlos "must"
Parallels
Orion, Etymologicum (excerpta e cod. regio 2610), p. 178 (idem); Hesychius, Lexicon, pi 2191 (πηλός· οἶνος. Ἴωνες Soph. fr. 783 R.. ἔνθεν καὶ κάπηλος); Etym. Gudianum, kappa, p. 298 (Κάπηλος, ὁ οἰνοπώλης, τὸ πη ἦτα. πηλὸν γὰρ τὸν οἶνον λέγουσι); Etym. Gudianum Additamenta, kappa, p. 123 (Ἀμφικύπε<λ>λον <Α 584>· τουτέστιν ἀμφοτέρωθεν κοῖλον καὶ περιφερές. <ἢ> οἱονεὶ ἀμφιχύπε<λ>λον, ἔνθα χεῖται ὁ πηλός, τουτέστιν ὁ οἶνος, καὶ τροπῇ τοῦ χ εἰς κ ἀμφικύπε<λ>λον· ὅθεν καὶ κάπηλος, ὁ τὸν οἶνον πωλῶν)
Modern etymology
Unknown (Beekes, EDG)
Persistence in Modern Greek
MG still has κάπηλος "huckster", with the derivative καπηλεύομαι "to corrupt"
Entry By
Le Feuvre








Comment
Derivational etymology, in which, apparently, the first syllable is left unaccounted for. The etymon is a name of "must", used for wine by metonymy and allegedly Ionic. The /ka/ may have been conceived as an addition (πλεονασμός). However, it is also possible that this is an abbreviated wording of the compositional etymology by "pouring wine" (see κάπηλος / χέω + πηλός)