κινέω

Validation

No

Last modification

Sun, 12/14/2025 - 11:55

Word-form

κόνις

Transliteration (Word)

bonis

English translation (word)

dust

Transliteration (Etymon)

kineō

English translation (etymon)

to set in motion

Author

Apollonius Soph.

Century

1 AD

Source

idem

Ref.

Lexicon homericum, p. 102

Ed.

I. Bekker, Apollonii Sophistae lexicon Homericum, Berlin, 1833

Quotation

κόνις ἡ πεδιὰς λέγεται καὶ ἡ ἐκ τέφρας σποδός. […] οἱονεὶ κίνις, ἀπὸ τῆς κινήσεως

Translation (En)

Konis means "dust" of the soil and from the ashes […] as though it were *kinis, from the fact that it is set in motion (apo tēs kinēseōs)

Comment

Derivational etymology. The dust is set in motion by the walking men and becomes visible. The end of Apollonius' gloss quotes Apion: however, this refers to a semantic interpretation by Apion and does not mean that the etymology is his.

Parallels

Etym. Magnum, Kallierges, p. 528 (Κονία: Κόνις, μάχη. Παρὰ τὸ κονῶ, κόνις κόνιος, καὶ κονία, ὡς Κύπρος Κύπριος, Κυπρία. Ἢ ἀπὸ τῆς κινήσεως, κίνις τὶς οὖσα καὶ κόνις. Ἢ ἐκ τοῦ καίνω, τὸ κόπτω καὶ διαφθείρω, ἡ εἰς μικρὰ κεκομμένη γῆ καὶ τετμημένη· δηλοῖ γὰρ τὴν εἰς λεπτομερῆ οὐσίαν χωρήσασαν γῆν. Ἢ ἐκ τοῦ καίνω γίνεται κατὰ συγκοπὴν κνῶ, τὸ ξύω· ὅθεν καὶ κνῆμι παράγωγον· ἐξ οὗ τὸ, ‘κνῆ τυρόν’. Ἐκ τοῦ κνῶ οὖν, τὸ διακόπτω, γίνεται κνίς· καὶ πλεονασμῷ τοῦ ο, κόνις· ἀπὸ μεταφορᾶς τῶν ξυσμάτων)

Modern etymology

From PIE *koni-, cognate with Lat. cinis "ash", Tokh. B kentse "dust" (Beekes, EDG)

Entry By

Le Feuvre