ἑλεῖν

Validation

No

Last modification

Thu, 12/12/2024 - 14:50

Word-form

ἐλεοῖσιν

Transliteration (Word)

eleos

English translation (word)

kitchen table

Transliteration (Etymon)

helein

English translation (etymon)

to seize, to catch

Author

D Scholia in Homerum

Source

idem

Ref.

D Schol. Il. 9.215

Ed.

H. van Thiel, Scholia D in Iliadem, online edition 2014

Quotation

Εἰν ἑλεοῖσιν. Ἐπὶ τῶν μαγειρικῶν τραπεζίων. Δασυντέον, ἀπὸ τοῦ ἑλεῖν

Translation (En)

Ein eleoisin "on the kitchen tables". With a rough breathing, from helein "to seize"

Comment

Derivational etymology. The kitchen table is where the aliments are prepared, in particular where the meat is cut. Therefore, it is the place where the meat is "seized", "taken hold of"

Parallels

A Schol. Il. 9.215b (εἰν ἐλεοῖσιν: ἐπιμήκεσι τραπεζίοις | ἤτοι μαγειρικοῖς. δασύνεται δέ· ἀπὸ γὰρ τοῦ ἑλεῖν. ἢ ὅτι ἐξ ἑλείων ῥάβδων ἦσαν πεπλεγμέναι. | ἢ ἐπεὶ ἐλιπαίνετο ἐκ τῆς πιμελῆς); Etym. Magnum, Kallierges, p. 298 (Εἱλεόν: Σημαίνει τὴν μαγειρικὴν τράπεζαν. Παρὰ τὸ ἕλος γίνεται ἑλεός· καὶ πλεονασμῷ τοῦ ι εἱλεὸς, τὸ μαγειρικὸν τραπέζιον ἢ σανίδιον· καὶ Ὅμηρος Ἰλιάδος ιʹ, ‘Καὶ εἰν ἑλεοῖσιν ἔχευαν’. Δασύνεται· ἀπὸ τοῦ ἑλεῖν καὶ κόψαι· ἐφ’ οὗ κόπτουσι τὰ κρέα. Ἢ ὅτι ἀπὸ ἐλαΐνων ξύλων, ἢ ἐξ ἑλείων ῥάβδων ἦσαν πεπλεγμέναι αἱ μαγειρικαὶ τράπεζαι); Etym. Symeonis, epsilon 300 (Ἐλεόν· τὸ μαγειρικὸν τραπέζιον ἢ σανίδιον· παρὰ τὸ ἑλεῖν τὸ κόψαι, ἐφ’ οὗ κόπτουσι τὰ κρέα· ἢ ὅτι ἀπὸ ἐλαΐνων ξύλων); ibid., epsilon 165 (Εἰν ἑλεοῖσι· ἐπὶ τῶν μαγειρικῶν τραπεζίων δασυντέον ἀπὸ τοῦ ἑλεῖν· ἢ ὅτι ἐξ ἑλείων ῥάβδων· ἢ μᾶλλον ἐξ ἐλαίων ἦσαν πεπλεγμέναι αἱ μαγειρικαὶ τράπεζαι)

Modern etymology

Unknown (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

No

Entry By

Le Feuvre