ἤτριον

Validation

No

Last modification

Thu, 08/15/2024 - 10:55

Word-form

ἦτρον

Transliteration (Word)

ētron

English translation (word)

abdomen

Transliteration (Etymon)

ētrion

English translation (etymon)

warp, fine cloth

Author

Etym. Gudianum

Century

11 AD

Source

idem

Ref.

Etym. Gudianum, eta, p. 251

Ed.

F.W. Sturz, Etymologicum Graecae linguae Gudianum et alia grammaticorum scripta e codicibus manuscriptis nunc primum edita, Leipzig: Weigel, 1818 (repr. Hildesheim: Olms, 1973): 229-584

Quotation

Ἦτρον, σημαίνει τὸ ὑπὸ τῶν ὀφθαλμῶν μέρος, καὶ τὸ ὑπογάστριον ἔντερον, ὅπερ Νίκανδρος ἐπὶ τῆς ἐντεριώνης τίθησιν, ὅ ἐστι τι ὕφασμα. παρὰ τὸ συναφᾶσθαι οὖν τὴν σάρκα τῷ λίπει ἄτρον, καὶ ἦτρον, καὶ ἤτριον

Translation (En)

ētron "abdomen", designates the part beneath the eyes, and the guts in the abdomen—which is the way Nicander uses it for the inside of the body—, which is a kind of cloth. From the fact that the flesh is woven together with the fat, *atron, and ētron, and ētrion "fine cloth"

Comment

Derivational descriptive etymology, which is not very clear in the Gudianum's wording but more clearly explained in the Et. Magnum (see Parallels). The etymon is ἤτριον "fine cloth", the abdomen being compared to a cloth covering the organs. The etymology starts from the Doric form ἄτριον, from which it derives *ἆτρον and then ἦτρον. The order of the words in the Gudianum leaves the erroneous impression that ἤτριον is derived from ἦτρον.

Parallels

Etym. Magnum, Kallierges, p. 439 (Ἦτρον: Τὸ ὑπὸ τὸν ὀμφαλὸν μέρος· ὅθεν Νίκανδρος ἐπὶ τῆς ἐντεριώνης τίθησι. Παρὰ τὸ ἄτριον, (ὅ ἐστιν ὕφασμα,) ἄτρον καὶ ἦτρον. Ἢ παρὰ τὸ ἰέναι τὸ οὖρον διὰ τούτου. […] Παρὰ τὸ ἄτριον· διὰ τὸ συνυφάνθαι καὶ συμπεπλέχθαι τὴν σάρκα τῷ λίπει); Ps.-Zonaras, Lexicon, eta, p. 1011 (Ἦτρον. τὸ ὑπὸ τὸν ὀμφαλὸν μέρος, ὅθεν Νίκανδρος ἐπὶ τῆς ἐντεριώνης τίθησι. παρὰ τὸ ἄτριον, ὅ ἐστιν ὕφασμα, ἆτρον καὶ ἦτρον)

Modern etymology

Belongs with ἦτορ "heart". Cognate with OHG ādara- "vein", plur. "guts", OIr. in-athar "guts" (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

No