λα- + αὔρα

Validation

No

Last modification

Tue, 04/09/2024 - 22:20

Word-form

λαύρα

Transliteration (Word)

laura

English translation (word)

lane

Transliteration (Etymon)

la- + aura

English translation (etymon)

much + breeze

Author

Etym. Genuinum

Century

9 AD

Source

idem

Ref.

Etym. Genuinum, lambda 44

Ed.

K. Alpers, Bericht über Stand und Methode der Ausgabe des Etymologicum genuinum [Danske Videnskabernes Selskab, Hist.-filol. Meddelelser 44.3. Copenhagen: Munksgaard, 1969]

Quotation

Λαύρα: ἡ πλατεῖα ῥύμη. οἷον· οὐδῷ ἐς λαύρην. παρὰ τὸ λίαν ἔχειν αὔραν. ἢ δι’ ἧς ὁ λαὸς ῥεῖ.

Translation (En)

Laura "lane": the wide street, as in ‘oudōi es laurēn’ ("on the threshold, to the corridor"). From the fact it has a strong (lian) breeze (aura). Or the one through which the people flow

Comment

Compositional etymology, rather simple. It does not require any formal change. The idea is that the lane, situated outside along the wall, leaves the wind blow through. The quotation, from Od. 22.128, is erroneous (the line reads ἦν ὁδὸς ἐς λαύρην "there was a way to the corridor") in the Genuinum, but correct in the Et. Magnum.

Parallels

Etym. Magnum, Kallierges, p. 557 (Λαῦρα: Ἡ πλατεῖα ῥύμη· οἷον, ‘Ἦν ὁδὸς ἐς λαύρην’. Παρὰ τὸ λίαν ἔχειν αὖραν· ἢ δι’ ἧς ὁ λαὸς ῥεῖ εἰς τὴν ὁδόν)

Modern etymology

Unknown (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

No

Entry By

Le Feuvre